DD 150-U
Originální návod k obsluze
Údaje k dokumentaci
O této dokumentaci
- Před uvedením do provozu si přečtěte tuto dokumentaci. Je to předpoklad pro bezpečnou práci a bezproblémové zacházení.
- Dodržujte bezpečnostní a varovné pokyny uvedené v této dokumentaci a na výrobku.
- Návod k obsluze mějte uložený vždy u výrobku a dalším osobám předávejte výrobek jen s tímto návodem.
Vysvětlení značek
Varovná upozornění
Varovná upozornění varují před nebezpečím při zacházení s výrobkem. Byla použita následující signální slova:Symboly v dokumentaci
V této dokumentaci byly použity následující symboly:Před použitím si přečtěte návod k obsluze. |
|
Pokyny k používání a ostatní užitečné informace |
|
Zacházení s recyklovatelnými materiály |
|
Elektrické nářadí a akumulátory nevyhazujte do směsného odpadu. |
Symboly na obrázcích
Na obrázcích jsou použity následující symboly:Tato čísla odkazují na příslušný obrázek na začátku tohoto návodu. |
|
Číslování udává pořadí pracovních kroků na obrázku a může se lišit od pracovních kroků v textu. |
|
Čísla pozic jsou uvedená na obrázku Přehled a odkazují na čísla z legendy v části Přehled výrobku . |
|
Tato značka znamená, že byste měli manipulaci s výrobkem věnovat zvláštní pozornost. |
Symboly na výrobku
Příkazové značky
Na výrobku byly použity následující příkazové značky:Používejte ochranu zraku. |
|
Používejte ochrannou přilbu. |
|
Používejte chrániče sluchu. |
|
Používejte ochranné rukavice. |
|
Používejte ochrannou obuv. |
|
Používejte respirátor. |
|
Před použitím si přečtěte návod k obsluze. |
Stavová kontrolka
Na výrobku byly použity následující symboly:Kontrolka ochrany proti krádeži |
|
Ukazatel vrtacího výkonu |
|
Servisní ukazatel |
Symboly v závislosti na výrobku
Na výrobku mohou být použity následující symboly:Zákaz transportu pomocí jeřábu |
|
Upozornění na ochranu proti krádeži |
|
ampér |
|
Volt |
|
Střídavý proud |
|
watt |
|
hertz |
|
Jmenovité volnoběžné otáčky |
|
Průměr |
|
Milimetry |
|
Otáčky za minutu |
|
Bezdrátový přenos dat |
Informační štítky
Na vrtacím stojanu, základní desce a diamantové jádrové vrtačceNa vrtacím stojanu a vakuové základové desce Nahoře : Pro vodorovné vrtání s vakuovým upevněním se nesmí používat stojan pro vrtačku bez přídavného zajištění. Dole : Vrtání nad hlavou s vrtacím stojanem se nesmí provádět s vakuovým upevněním. |
|
Na diamantové jádrové vrtačce Pro vrtání směrem vzhůru za mokra je povinně předepsáno použití systému pro zachycování vody ve spojení s vysavačem na mokré sání. |
Informace o výrobku
Výrobky jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat, ošetřovat a provádět jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný personál. Tento personál musí být speciálně informován o vyskytujících se nebezpečích, s nimiž by se mohl setkat. Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné, pokud s nimi nesprávně zachází nevyškolený personál nebo pokud se nepoužívají v souladu s určeným účelem.Typové označení a sériové číslo jsou uvedeny na typovém štítku.
- Poznamenejte si sériové číslo do následující tabulky. Údaje výrobku budete potřebovat při dotazech adresovaných našemu zastoupení nebo servisu.
Údaje o výrobkuDiamantová jádrová vrtačka DD 150-U Generace: 02 Sériové číslo:
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že zde popsaný výrobek je ve shodě s platnými směrnicemi a normami. Kopii prohlášení o shodě najdete na konci této dokumentace.Technické dokumentace jsou uložené zde:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí
VAROVÁNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny, instrukce, vyobrazení a technické údaje, které patří k tomuto elektrickému nářadí. Nedbalost při dodržování následujících instrukcí může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovejte pro budoucí potřebu.
Pojem „elektrické nářadí“, používaný v bezpečnostních pokynech, se vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (se síťovým kabelem) nebo na elektrické nářadí napájené z akumulátoru (bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracoviště
- Pracoviště musí být čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlená místa mohou vést k úrazům.
- S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí s nebezpečím výbuchu, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí jiskří; od těchto jisker se mohou prach nebo páry vznítit.
- Při práci s elektrickým nářadím zabraňte přístupu dětem a jiným osobám na pracoviště. Rozptylování pozornosti by mohlo způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
- Síťová zástrčka elektrického nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravována. U elektrického nářadí s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptéry. Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem.
- Nedotýkejte se uzemněných povrchů, např. trubek, topení, sporáků a chladniček. Při tělesném kontaktu s uzemněním hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem.
- Elektrické nářadí chraňte před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
- Síťový kabel používejte jen k tomu účelu, pro který je určený. Nepoužívejte ho zejména k nošení či zavěšování elektrického nářadí ani k vytahování zástrčky ze zásuvky. Síťový kabel chraňte před horkem, olejem, ostrými hranami a pohyblivými díly. Poškozené nebo zamotané síťové kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
- Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, používejte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou vhodné i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, který je vhodný pro venkovní použití, snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
- Pokud se nelze vyvarovat provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Použití proudového chrániče snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
- Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte, a přistupujte k práci s elektrickým nářadím rozumně. Elektrické nářadí nepoužívejte, když jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Okamžik nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může mít za následek vážná poranění.
- Používejte osobní ochranné pomůcky a vždy noste ochranné brýle. Používání osobních ochranných pomůcek, jako jsou dýchací maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná helma nebo chrániče sluchu (podle druhu použití elektrického nářadí), snižuje riziko úrazu.
- Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Před zapojením elektrického nářadí do sítě a/nebo vložením akumulátoru, před uchopením elektrického nářadí nebo jeho přenášením se ujistěte, že je vypnuté. Držíte-li při přenášení elektrického nářadí prst na spínači nebo připojujete-li ho k síti zapnuté, může dojít k úrazu.
- Dříve než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo klíč. Nástroj nebo klíč ponechaný v otáčivém dílu nářadí může způsobit úraz.
- Udržujte přirozené držení těla. Zaujměte bezpečný postoj a udržujte rovnováhu. Tak si v nečekaných situacích zachováte lepší kontrolu nad výrobkem.
- Noste vhodné oblečení. Nenoste volný oděv ani šperky. Vlasy, oděv a rukavice mějte v bezpečné vzdálenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky a dlouhé vlasy jimi mohou být zachyceny.
- Pokud lze namontovat odsávání prachu nebo zařízení na zachycení prachu, zkontrolujte, zda jsou připojené a používají se správně. Použitím odsávání prachu můžete snížit ohrožení vlivem prachu.
- Nenechte se ukolébat falešným pocitem bezpečí a nepřekračujte bezpečnostní pravidla pro elektrické nářadí, i když jste po mnohonásobném použití s elektrickým nářadím dobře seznámeni. Nepozorné jednání může ve zlomcích sekundy způsobit těžká zranění.
- Nářadí nepřetěžujte. Pro danou práci použijte elektrické nářadí, které je pro ni určené. S vhodným elektrickým nářadím budete v dané výkonové oblasti pracovat lépe a bezpečněji.
- Nepoužívejte elektrické nářadí s vadným spínačem. Elektrické nářadí, které nelze zapnout nebo vypnout, je nebezpečné a musí se opravit.
- Dříve než budete nářadí seřizovat, měnit jeho příslušenství nebo než ho odložíte, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte odnímatelný akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektrického nářadí.
- Nepoužívané elektrické nářadí uchovávejte mimo dosah dětí. Nedovolte, aby nářadí používaly osoby, které s ním nejsou seznámené nebo si nepřečetly tyto pokyny. Elektrické nářadí je nebezpečné, když ho používají nezkušené osoby.
- O elektrické nářadí a příslušenství se pečlivě starejte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly bezvadně fungují a neváznou, zda díly nejsou prasklé nebo poškozené tak, že by byla narušena funkce elektrického nářadí. Poškozené díly nechte před použitím nářadí opravit. Mnoho úrazů má na svědomí nedostatečná údržba elektrického nářadí.
- Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami méně váznou a dají se lehčeji vést.
- Elektrické nářadí, příslušenství, nástroje atd. používejte v souladu s těmito instrukcemi. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elektrického nářadí k jinému účelu, než ke kterému je určeno, může být nebezpečné.
- Rukojeti a plochy rukojetí udržujte suché, čisté a beze stop oleje a tuku. Kluzké rukojeti a plochy rukojetí nedovolují bezpečné ovládání a kontrolu elektrického nářadí v nepředvídaných situacích.
- Elektrické nářadí svěřujte do opravy pouze kvalifikovaným odborným pracovníkům, kteří mají k dispozici originální náhradní díly. Tak zajistíte, že elektrické nářadí bude i po opravě bezpečné.
Bezpečnostní pokyny pro diamantové vrtačky
- Při provádění vrtacích prací, které vyžadují použití vody, odvádějte vodu pryč od pracoviště nebo používejte zařízení na zachycování kapalin. Taková preventivní opatření udržují pracoviště suché a snižují riziko úrazu elektrickým proudem.
- Při práci, kdy řezný nástroj může zasáhnout skryté elektrické rozvody nebo vlastní přívodní kabel, držte elektrické nářadí za izolované rukojeti. Kontakt řezného nástroje s vedením pod proudem může uvést pod napětí i kovové díly elektrického nářadí, což může způsobit úraz elektrickým proudem.
- Při diamantovém vrtání noste chrániče sluchu. Hluk může způsobit ztrátu sluchu.
- Pokud se nástroj zablokuje, nepokračujte už dále v posunu a vypněte nářadí. Zjistěte důvod zablokování a odstraňte příčinu zaseknutí nástroje.
- Pokud chcete znovu spustit diamantovou vrtačku, jejíž nástroj je v obrobku, zkontrolujte před zapnutím, zda se nástroj volně otáčí. Pokud je nástroj zablokovaný, možná se neotáčí, a to může způsobit přetížení nářadí nebo to, že se diamantová vrtačka uvolní z obrobku.
- Při upevnění vrtacího stojanu na obrobku pomocí kotev a šroubů se ujistěte, že je použité ukotvení schopné během použití bezpečně udržet stroj. Pokud obrobek není odolný nebo je porézní, může dojít k vytáhnutí kotvy, čímž se vrtací stojan od obrobku uvolní.
- Při provrtávání zdí nebo stropů zajistěte, aby byly osoby a pracovní prostor na druhé straně chráněné. Vrtací korunka může projít vrtaným otvorem a vyvrtané jádro může na druhé straně vypadnout.
- Toto nářadí nepoužívejte pro práci nad hlavou s přívodem vody. Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Dodatečné bezpečnostní pokyny
Bezpečnost osob- Úpravy nebo změny na zařízení nejsou dovoleny.
- Udržujte rukojeti suché, čisté a beze stop oleje a tuku.
- Ujistěte se, že je postranní rukojeť správně namontovaná a řádně připevněná. Nářadí držte vždy pevně oběma rukama za rukojeti, které jsou k tomu určené.
- Před montáží elektrického nářadí správně namontujte upínací zařízení. Správné smontování je důležité, abyste zabránili sklopení.
- Před použitím upevněte elektrické nářadí bezpečně do upínacího zařízení. Posunutí elektrického nářadí v upínacím zařízení může mít za následek ztrátu kontroly.
- Upínací zařízení postavte na pevnou, rovnou a vodorovnou plochu. Pokud se může upínací zařízení posunout nebo kývat, nelze elektrické nářadí rovnoměrně a bezpečně vést.
- Zkontrolujte stav a charakter povrchu. U drsných povrchů může být síla upevnění menší. Vrstvy nebo spojované materiály se mohou při práci uvolnit.
- Upínací zařízení nepřetěžujte a nepoužívejte ho jako žebřík nebo podstavec. Přetěžování upínacího zařízení nebo stání na něm může způsobit přesunutí těžiště upínacího zařízení nahoru a upínací zařízení se může převrátit.
- Dělejte pracovní přestávky a relaxační cvičení s prsty pro jejich lepší prokrvení.
- Nářadí není určené pro slabé osoby bez instruktáže. Nářadí nenechávejte v dosahu dětí.
- Nedotýkejte se rotujících dílů. Nářadí zapínejte teprve v pracovní oblasti. Při dotyku rotujících dílů, zejména rotujících nástrojů, může dojít k úrazu.
- Při řezání veďte síťový kabel, prodlužovací kabel, odsávací hadici a vodní hadici vždy od nářadí dozadu. Zabráníte tak nebezpečí zakopnutí o kabel nebo hadici při práci.
- Zabraňte potřísnění pokožky vrtným kalem.
- Prach z materiálů, jako jsou nátěry s obsahem olova, některé druhy dřeva, minerály a kov, může být zdraví škodlivý. Kontakt s tímto prachem nebo jeho vdechování může způsobit alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest pracovníka nebo osob v okolí. Určitý prach, např. prach z dubového nebo bukového dřeva, je rakovinotvorný, zejména ve spojení s přísadami pro úpravu dřeva (chromát, prostředky na ochranu dřeva). Používejte co nejefektivnější odsávání prachu. Používejte k tomu mobilní vysavač na dřevěný a/nebo minerální prach doporučený firmou Hilti, který byl uzpůsobený pro toto elektrické nářadí. Zajistěte dobré větrání pracoviště. Doporučujeme používat respirátor s filtrem třídy P2. Dodržujte předpisy pro obráběné materiály platné v příslušné zemi.
- Zajistěte obrobek. Používejte upínací přípravky nebo svěrák pro pevné uchycení obrobku. Tak je uchycen bezpečněji než rukou a vy máte navíc obě ruce volné pro ovládání nářadí.
- Ujistěte se, že nástroje mají systém uchycení odpovídající nářadí a jsou řádně upnuté v upínání nástroje.
- Při výpadku proudu vypněte nářadí a vypojte síťový kabel. Tak zabráníte nechtěnému spuštění nářadí při opětovném zapnutí proudu.
- Před zahájením práce zkontrolujte např. pomocí detektoru kovů pracovní prostor, jestli neobsahuje skryté elektrické kabely, plynové a vodovodní trubky. Vnější kovové součásti nářadí se mohou dostat pod napětí, např. pokud byste omylem poškodili elektrické vedení. To představuje vážné nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
- Nikdy nepoužívejte nářadí bez dodaného proudového chrániče (pro nářadí bez proudového chrániče nikdy bez oddělovacího transformátoru). Proudový chránič před každým použitím zkontrolujte.
- Pravidelně kontrolujte přívodní kabel nářadí a v případě poškození ho nechte vyměnit kvalifikovaným odborníkem. Pokud je přívodní kabel elektrického nářadí poškozený, musí se vyměnit za speciálně upravený a schválený přívodní kabel, který lze zakoupit u zákaznického servisu. Pravidelně kontrolujte prodlužovací kabely a v případě poškození je vyměňte. Jestliže se při práci poškodí síťový nebo prodlužovací kabel, nesmíte se kabelu dotýkat. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Poškozené přívodní a prodlužovací kabely představují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
- Při vrtání průchozích otvorů stěnami zajistěte prostor za stěnou, protože dozadu může vypadnout materiál nebo odvrtané jádro. Při vrtání průchozích otvorů stropy zajistěte dolní prostor, protože materiál nebo odvrtané jádro může vypadnout dolů.
- Pro vrtání směrem vzhůru za mokra je povinně předepsáno použití systému pro zachycování vody ve spojení s vysavačem na mokré sání.
- Pro vrtání směrem vzhůru je zakázané používat vakuové upevnění.
- Při vodorovném vrtání s vakuovým upevněním (příslušenství) se stojan pro vrtačku nesmí používat bez přídavného zajištění.
- Při nastavování základní desky nepoužívejte úderové nástroje (kladivo).
- Zajistěte dobré větrání pracoviště. Špatně větrané pracoviště může ohrozit zdraví kvůli zatížení prachem.
- Pro vrtací práce si vyžádejte povolení od stavbyvedoucího. Vrtací práce v budovách nebo na jiných strukturách mohou ovlivnit jejich statiku, zejména při narušení armovací železné výztuže nebo nosných prvků.
- Při práci venku doporučujeme gumové rukavice a protiskluzovou obuv.
- Diamantová jádrová vrtačka a diamantová vrtací korunka jsou těžké. Může dojít k pohmoždění částí těla. Pracovník a osoby, které se zdržují v blízkosti, musí za provozu nářadí používat vhodné ochranné brýle, ochrannou helmu, chrániče sluchu, ochranné rukavice, bezpečnostní obuv a lehký respirátor.
Popis
Konstrukční díly a ovládací prvky
- Vyplachovací/odsávací hlava
- Indikátor průtoku vody
- Postranní rukojeť
- Regulační ventil vody
- Přípojka vody
- Přepínač převodových stupňů
- Převodovka
- Motor
- Vypínač
- Rukojeť
- Indikátor ochrany proti krádeži (volitelné)
- Servisní ukazatel
- Ukazatel vrtacího výkonu
- Kryt uhlíkových kartáčků
- Síťový kabel včetně proudového chrániče
- Typový štítek
- Spojovací deska
- Uzavírací šrouby (vyplachovací/odsávací hlava)
- Kryt (vyplachovací/odsávací hlava)
- Přípojka odsávání
- Uchycení nástroje
Vrtací stojan
- Rukojeť
- Sloupek
- Saně
- Aretace saní
- Typový štítek
- Ventil uvolnění podtlaku
- Vakuový přívod
- Vakuové těsnění
- Základní deska
- Manometr
- Nivelační indikátor
- Přestavovací páčka
- Nivelační šrouby
- Ukazatel středu vrtaného otvoru
- Hloubkový doraz
- Zajišťovací čep
- Šroub pro nastavení vůle saní
- Dorazový šroub
- Držák kabelu
Příslušenství
- Křížová páka
- Páka
- Excentr
- Upínací šroub
- Hloubkový doraz
- Nádoba pro zachycování vody
- Vrtací pouzdro
- Adaptér vrtacího pouzdra
- Těsnění
- Připojení nářadí
- Držák
- Nádoba pro zachycování vody
- Těsnění
- Zvedací šroub (jack screw)
- Pojezdová kolečka
Použití v souladu s určeným účelem
Popsaný výrobek je elektrická diamantová jádrová vrtačka. Je určená pro vrtání průchozích a slepých otvorů za mokra a za sucha s ručním vedením a pro vrtání průchozích a slepých otvorů za mokra ve stojanu do (armovaných) minerálních podkladů.
Popsaný výrobek je určen pro profesionální uživatele a smí ho obsluhovat, ošetřovat a udržovat pouze autorizovaný a zaškolený personál. Tento personál musí být speciálně informován o vyskytujících se nebezpečích, s nimiž by se mohl setkat. Popsaný výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné, pokud s nimi nesprávně zachází nevyškolený personál nebo pokud se nepoužívají v souladu s určeným účelem.- Přístroj se může používat pouze se síťovým napětím a frekvencí, které jsou uvedeny na typovém štítku.
- Dodržujte národní požadavky na bezpečnost práce.
- Používejte pouze originální příslušenství a nástroje firmy Hilti , abyste zabránili nebezpečí poranění.
Ukazatel vrtacího výkonu
Diamantová jádrová vrtačka je vybavená ukazatelem vrtacího výkonu se světelnou signalizací.Symbol |
Stav |
Význam |
---|---|---|
Svítí oranžově |
Přítlak příliš nízký |
|
Svítí zeleně |
Přítlak optimální |
|
Svítí červeně |
Příliš příliš vysoký |
Servisní ukazatel
Diamantová jádrová vrtačka je vybavená servisním ukazatelem se světelnou signalizací.Symbol |
Stav |
Význam |
---|---|---|
Svítí červeně Výrobek běží |
Uhlíky jsou značně opotřebované. Dosažena doba nutnosti servisu. Od rozsvícení kontrolky je možné pracovat ještě několik hodin, dokud nedojde k automatickému vypnutí. Dejte výrobek včas do servisu Hilti . |
|
Svítí červeně Výrobek neběží |
Musí se vyměnit uhlíky. |
|
Bliká červeně |
Přehřátí nebo poškození diamantové jádrové vrtačky. Viz Nápověda při poruchách. |
Rozsah dodávky
Diamantová jádrová vrtačka, návod k obsluze.Technické údaje
Vlastnosti výrobku
Při provozu s generátorem nebo transformátorem musí být jeho výstupní výkon minimálně dvojnásobný, než je jmenovitý příkon uvedený na typovém štítku nářadí. Provozní napětí transformátoru nebo generátoru musí být neustále v rozpětí +5 % a −15 % jmenovitého napětí nářadí.DD 150-U |
||
---|---|---|
Jmenovitý proud |
230 V |
10,3 A |
Jmenovitý příkon |
2 200 W |
|
Hmotnost diamantové jádrové vrtačky |
8,2 kg |
|
Hmotnost stojanu pro vrtačku s kombinovanou základní deskou a saněmi |
13,3 kg |
|
Rozměry diamantové jádrové vrtačky (D × Š × V) |
516 mm x 129 mm x 159 mm |
|
Rozměry stojanu pro vrtačku (D × Š × V) |
610 mm x 250 mm x 952 mm |
|
Přípustný tlak přívodu vody |
≤ 6 bar |
|
Jmenovité volnoběžné otáčky |
1. stupeň |
840 ot/min |
2. stupeň |
1 640 ot/min |
|
3. stupeň |
3 070 ot/min |
|
Třída ochrany |
Třída ochrany I (s ochranným uzemněním) |
Ideální vzdálenost značky od středu vrtání
Kotevní základní deska |
270 mm |
Základová vakuová deska |
290 mm |
Kombinovaná základová deska |
290 mm |
Jmenovité napětí
Jmenovité napětí |
100 V |
110 V GB |
110 V TW |
120 V |
127 V |
220 V |
230 V |
240 V |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Jmenovitý proud |
15 A |
16 A |
15 A |
19,5 A |
18,5 A |
10 A |
10,3 A |
9,9 A |
Síťová frekvence |
50/60 Hz |
50/60 Hz |
50/60 Hz |
60 Hz |
50/60 Hz |
50/60 Hz |
50/60 Hz |
50/60 Hz |
Používání prodlužovacích kabelů
Používejte pouze prodlužovací kabel s dostatečným průřezem schválený pro danou oblast používání.Doporučené minimální průřezy a maximální délky kabelů:
Průřez vodiče → ↓ Síťové napětí |
1,5 mm² |
2,5 mm² |
3,5 mm² |
4,0 mm² |
---|---|---|---|---|
100 V |
nedoporučeno |
nedoporučeno |
25 m |
nedoporučeno |
110 V |
nedoporučeno |
15 m |
nedoporučeno |
30 m |
127 V |
nedoporučeno |
20 m |
nedoporučeno |
35 m |
220 V |
35 m |
65 m |
nedoporučeno |
105 m |
230 V |
40 m |
70 m |
nedoporučeno |
110 m |
240 V |
40 m |
70 m |
nedoporučeno |
110 m |
Průměr vrtací korunky
1. stupeň |
2. stupeň |
3. stupeň |
||
---|---|---|---|---|
Ø Vrtací korunky (se stojanem, za mokra) |
Se systémem pro zachycování vody |
102 mm … 162 mm |
28 mm … 87 mm |
12 mm … 25 mm |
Bez systému pro zachycování vody |
102 mm … 162 mm |
28 mm … 87 mm |
12 mm … 25 mm |
|
Ø Vrtací korunky (ruční vedení, za mokra) |
Bez systému pro zachycování vody |
121 mm … 131 mm |
41 mm … 111 mm |
8 mm … 36 mm |
Ø Vrtací korunky (ruční vedení, za sucha, HDMU) |
S odsáváním prachu |
122 mm … 162 mm |
67 mm … 112 mm |
·/· |
Ø Vrtací korunky (ruční vedení, za sucha, PCM) |
S odsáváním prachu |
52 mm … 162 mm |
·/· |
·/· |
Použití při různém vybavení
Ruční vedení/ Ve stojanu |
Přídavné systémy |
Průměr vrtací korunky |
Směr vrtání |
---|---|---|---|
ruční vedení/za sucha |
s odsáváním prachu |
37 mm … 162 mm |
Všechny směry |
ruční vedení/za mokra |
bez systému pro zachycování vody |
8 mm … 132 mm |
Nikoli vzhůru |
ruční vedení/za mokra |
se systémem pro zachycování vody |
8 mm … 62 mm |
Všechny směry |
se stojanem/za mokra |
bez systému pro zachycování vody |
12 mm … 162 mm |
Nikoli vzhůru |
se stojanem/za mokra |
se systémem pro zachycování vody |
12 mm … 162 mm |
Všechny směry |
Informace o hlučnosti a hodnoty vibrací podle EN 62841
Hodnoty akustického tlaku a vibrací uvedené v těchto pokynech byly změřené normovanou měřicí metodou a lze je použít k vzájemnému srovnání elektrického nářadí. Jsou vhodné také pro předběžný odhad působení.Uvedené údaje reprezentují hlavní použití elektrického nářadí. Při jiném způsobu použití, při použití s jinými nástroji nebo nedostatečné údržbě se údaje mohou lišit. Působení během celé pracovní doby se tím může výrazně zvýšit.
Pro přesný odhad působení je potřeba brát v úvahu také dobu, kdy je nářadí vypnuté nebo sice běží, ale nepoužívá se. Působení během celé pracovní doby se tím může výrazně snížit.
Stanovte doplňující bezpečnostní opatření na ochranu pracovníka před působením hluku a/nebo vibrací, například: údržbu elektrického nářadí a nástrojů, udržování rukou v teple, organizace pracovních postupů.
Hodnoty emitovaného hluku
Ruční vedení |
Ve stojanu |
|
---|---|---|
Hladina akustického výkonu (LWA) |
98 dB(A) |
106 dB(A) |
Nejistota pro hladinu akustického výkonu (KWA) |
3 dB(A) |
3 dB(A) |
Hladina akustického tlaku (LpA) |
87 dB(A) |
93 dB(A) |
Nejistota pro hladinu akustického tlaku (KpA) |
3 dB(A) |
3 dB(A) |
Ruční vedení |
Ve stojanu |
|
---|---|---|
Vrtání do betonu (za mokra) (ah,DD) |
7 m/s² |
3,5 m/s² |
Nejistota (K) |
1,5 m/s² |
1,5 m/s² |
Vrtání HDMU do vápenitého pískovce (za sucha) (ah,DD) |
6,5 m/s² |
·/· |
Nejistota (K) |
6,5 m/s² |
·/· |
Vrtání PCM do vápenitého pískovce (za sucha) (ah,DD) |
14,5 m/s² |
·/· |
Nejistota (K) |
4,5 m/s² |
·/· |
Příprava práce
Upevnění stojanu pro vrtačku pomocí kotvy
- Nasaďte vhodnou kotvu pro příslušný podklad. Zvolte vzdálenost odpovídající použité základní desce.
Technické údaje Kotevní základní deska 270 mm Kombinovaná základová deska 290 mm - Zašroubujte upínací vřeteno do kotvy.
- Základní desku diamantové jádrové vrtačky usaďte na šroub a vyrovnejte její polohu.
- Na vřeteno našroubujte upínací matici a nedotahujte ji pevně.
- Vyrovnejte základní desku vodorovně pomocí vyrovnávacích šroubů. Zajistěte, aby nivelační šrouby pevně doléhaly k podkladu.
- Vhodným stranovým klíčem utáhněte upínací matici na upínacím vřetenu.
- Zkontrolujte, zda je diamantová jádrová vrtačka bezpečně upevněná.
Upevnění stojanu pro vrtačku pomocí vakua
- Všechny vyrovnávací šrouby zašroubujte tak, aby dole vyčnívaly ze základní desky cca 5 mm.
- Připojte vakuový přívod vakuové desky k vakuové pumpě.
- Určete střed vrtaného otvoru. Veďte čáru od středu vrtaného otvoru ve směru, kde bude stát zařízení.
- Udělejte značku na čáru v uvedené vzdálenosti od středu vrtaného otvoru.
Technické údaje Kombinovaná základová deska 290 mm Základová vakuová deska 290 mm - Zapněte vakuovou pumpu, stiskněte ventil uvolnění podtlaku a držte ho stisknutý.
- Značku na základní desce nastavte na přímku.
- Po správném nastavení polohy diamantové jádrové vrtačky uvolněte ventil uvolnění podtlaku a přitlačte základní desku k podkladu.
- Vyrovnejte základní desku vodorovně pomocí vyrovnávacích šroubů.
- Zkontrolujte, zda je diamantová jádrová vrtačka bezpečně upevněná.
Upevnění vrtacího stojanu pomocí šroubového vřetene (zvedací šroub)
- Upevněte šroubové vřeteno na horním konci kolejnice.
- Umístěte stojan na podklad.
- Vodorovnou polohu základové desky vyrovnejte čtyřmi nivelačními šrouby.
- Upněte vrtací stojan pomocí šroubového vřetene (zvedací šroub) a zajistěte ho.
- Zkontrolujte, zda je diamantová jádrová vrtačka bezpečně upevněná.
Montáž ručního kola
Ruční kolo lze upevnit na obou stranách stojanu pro vrtačku.- Nasaďte ruční kolo na osu.
- Upevněte ruční kolo.
Montáž postranní rukojeti
- Rukojeť se otáčením povoluje resp. upevňuje.
- Ujistěte se, že je postranní rukojeť správně namontovaná a řádně připevněná.
Nastavení postranní rukojeti
- Povolte postranní rukojeť otáčením proti směru hodinových ručiček.
- Nastavte polohu postranní rukojeti.
- Zafixujte postranní rukojeť otáčením ve směru hodinových ručiček.
- Zkontrolujte, zda je postranní rukojeť pevně dotažená.
Nastavení hloubkového dorazu (provoz se stojanem)
- Nastavte hloubkový doraz.
- Upevněte hloubkový doraz svěracím šroubem.
Upevnění diamantové jádrové vrtačky na stojan pro vrtačku
- Otočte ruční kolo proti směru hodinových ručiček a vytáhněte zajišťovací čep.
- Zavěste spojovací desku do háku na stojanu pro vrtačku.
- Zasuňte zajišťovací čep a utáhněte ho pomocí ručního kola (ve směru hodinových ručiček).
- Nasaďte aretaci vypínače do rukojeti.
- Zavřete regulační ventil vody na postranní rukojeti.
- Připojte přívod vody.
oddělení diamantové jádrové vrtačky od vrtacího stojanu
- Zaaretujte saně pomocí aretace saní na kolejnici.
- Zavřete regulační ventil vody na postranní rukojeti.
- Odpojte připojení k přívodu vody.
- Odstraňte aretaci vypínače z rukojeti.
- Povolte zajišťovací čep pomocí ručního kola (proti směru hodinových ručiček).
- Vytáhněte zajišťovací čep z otvoru.
- Otočte nářadí směrem od stojanu.
Odblokování nářadí s ochranou proti krádeži TPS
- Zapojte síťovou zástrčku diamantové jádrové vrtačky do zásuvky.
- Stiskněte tlačítko "Reset" nebo tlačítko "I" na proudovém chrániči PRCD.
- Žlutá kontrolka ochrany proti krádeži bliká.
- Žlutá kontrolka ochrany proti krádeži bliká.
- Přidržte aktivační klíč přímo na symbolu zámku.
- Žlutá kontrolka ochrany proti krádeži zhasne a nářadí je odblokováno.
- Žlutá kontrolka ochrany proti krádeži zhasne a nářadí je odblokováno.
Nastavení vůle mezi kolejnicí a saněmi
- Dotáhněte silně rukou pomocí inbusového klíče nastavovací šrouby.
Technické údaje Utahovací moment 5 Nm - Nastavovací šrouby znovu povolte o 1/4 otáčky.
- Saně jsou správně nastaveny, pokud bez diamantové vrtací korunky zůstávají ve své poloze a s diamantovou vrtací korunkou sjíždějí dolů.
Přestavení úhlu vrtání na stojanu pro vrtačku s kombinovanou základní deskou
- Povolte přestavovací páčku dole na stojanu tak, aby posuvné prvky vyskočily.
- Nastavte sloupek do požadované polohy.
- Posouvejte přestavovací páčku, dokud posuvné prvky úplně nezaskočí a sloupek nebude opět upevněný.
Připojení odsávacího zařízení
- Odšroubujte kryt z vyplachovací/odsávací hlavy.
- Zasuňte odsávací hadici do přípojky odsávání.
- Zavřete regulační ventil vody na postranní rukojeti.
Připojení přívodu vody
- Uzavřete kryt vyplachovací/odsávací hlavy.
- Na diamantové jádrové vrtačce uzavřete regulaci vody.
- Napojte hadici přivádějící vodu (rychlospojkou).
Montáž systému pro zachycování vody (příslušenství)
- Povolte šroub na stojanu pro vrtačku na přední straně kolejnice.
- Posuňte držák pro zachycování vody do správné polohy.
- Namontujte šroub a utáhněte ho.
- Mezi obě pohyblivá ramena držáku vložte nádobu pro zachycování vody.
- Nádobu pro zachycování vody upněte dvěma šrouby na držáku vůči podkladu.
- K nádobě pro zachycování vody připojte vysavač na mokré sání nebo zajistěte odtok vody hadicí.
Obsluha
Montáž diamantové vrtací korunky se sklíčidlem BI+
- Zaaretujte saně pomocí aretace saní na kolejnici. Zkontrolujte, zda jsou bezpečně upevněné.
- Sklíčidlo otevřete otáčením ve směru symbolu "Otevření".
- Diamantovou vrtací korunku vložte zdola do ozubení sklíčidla na diamantové jádrové vrtačce a korunkou otáčejte tak dlouho, dokud nezaskočí.
- Sklíčidlo zavřete otáčením ve směru symbolu "Uzavření".
- Zkontrolujte pevné usazení diamantové vrtací korunky ve sklíčidle.
Montáž diamantové vrtací korunky s alternativním sklíčidlem
- Zaaretujte hřídel zařízení vhodným otevřeným klíčem.
- Vrtací korunku dotáhněte vhodným otevřeným klíčem.
Demontáž diamantové vrtací korunky se sklíčidlem BI+
- Zaaretujte saně pomocí aretace saní na kolejnici. Zkontrolujte, zda jsou bezpečně upevněné.
- Sklíčidlo otevřete otáčením ve směru symbolu "Otevřené svorky".
- Zatáhněte za pouzdro sklíčidla ve směru šipky směrem k nářadí. Tím se vrtací korunka odjistí.
- Vyjměte diamantovou vrtací korunku.
Demontáž diamantové vrtací korunky s alternativním sklíčidlem
- Zaaretujte hřídel zařízení vhodným otevřeným klíčem.
- Vrtací korunku odstraňte vhodným otevřeným klíčem.
Nastavení otáček
- Otočte spínač do doporučené polohy při současném otáčení rukou vrtací korunkou.
Proudový chránič
- Síťovou zástrčku diamantové jádrové vrtačky zapojte do zásuvky s uzemněným kontaktem.
- Stiskněte tlačítko "I", resp. "RESET" na proudovém chrániči PRCD.
- Indikace se rozsvítí.
- Indikace se rozsvítí.
- Stiskněte tlačítko "0", resp. "TEST" na proudovém chrániči PRCD.
- Indikace zhasne.
- Indikace zhasne.
- Stiskněte tlačítko "I", resp. "RESET" na proudovém chrániči PRCD.
- Indikace se rozsvítí.
- Indikace se rozsvítí.
Vrtání za sucha v ručním provozu
- Odstraňujte z vrtací korunky prach.
Vrtání za sucha s odsáváním prachu
- Abyste zabránili vzniku elektrostatických výbojů, používejte antistatický vysavač.
Použití dvoudílného navrtávače
- Nasaďte navrtávač zepředu do diamantové vrtací korunky.
- Na začátku vrtání tlačte jen lehce, dokud se vrtací korunka nevystředí. Tlak zesilte teprve následně. Vyvrtejte 3‒5 mm hluboký vodicí zářez.
- Uvolněním vypínače zastavte nářadí. Počkejte, dokud se vrtací korunka zcela nezastaví.
- Z vrtací korunky vyjměte navrtávač.
- Vrtací korunku umístěte do vodicího zářezu, stiskněte vypínač a pokračujte ve vrtání.
Použití vysavače se zásuvkou pro připojení nářadí
- Postranní rukojeť nastavte do požadované polohy a upevněte ji.
- Volitelně: Namontujte a použijte dvoudílný navrtávač.
- Síťovou zástrčku diamantové jádrové vrtačky zapojte do zásuvky na vysavači.
- Zapojte síťovou zástrčku vysavače do zásuvky.
- Po připojení: stiskněte spínač „Reset“ nebo tlačítko „I“ PRCD.
- Diamantovou jádrovou vrtačku přiložte ke středu vrtaného otvoru.
- Stiskněte tlačítko pro zapínání/vypínání diamantové jádrové vrtačky.
Použití vysavače bez zásuvky pro připojení nářadí
- Postranní rukojeť nastavte do požadované polohy a upevněte ji.
- Volitelně: Namontujte a použijte dvoudílný navrtávač.
- Zapojte síťovou zástrčku vysavače do zásuvky.
- Po připojení: stiskněte spínač „Reset“ nebo tlačítko „I“ PRCD.
- Diamantovou jádrovou vrtačku přiložte ke středu vrtaného otvoru.
- Stiskněte tlačítko pro zapínání/vypínání diamantové jádrové vrtačky.
- Nechte vysavač běžet o několik sekund déle než nářadí, aby odsál zbývající materiál.
Práce bez odsávání prachu
- Postranní rukojeť nastavte do požadované polohy a upevněte ji.
- Volitelně: Namontujte a použijte dvoudílný navrtávač.
- Zástrčku zapojte do síťové zásuvky a na proudovém chrániči stiskněte spínač "Reset" nebo tlačítko "I".
- Diamantovou jádrovou vrtačku přiložte ke středu vrtaného otvoru.
- Stiskněte tlačítko pro zapínání/vypínání diamantové jádrové vrtačky.
Vrtání za mokra v ručním provozu bez systému pro zachycování vody
- Postranní rukojeť nastavte do požadované polohy a upevněte ji.
- Volitelně: Namontujte a použijte dvoudílný navrtávač.
- Zástrčku zapojte do síťové zásuvky a na proudovém chrániči stiskněte spínač "Reset" nebo tlačítko "I".
- Diamantovou jádrovou vrtačku přiložte ke středu vrtaného otvoru.
- Otevírejte pomalu regulační ventil vody, dokud neteče požadované množství vody. Na ukazateli na postranní rukojeti můžete kontrolovat množství vody.
- Stiskněte tlačítko pro zapínání/vypínání diamantové jádrové vrtačky.
Vrtání za mokra v ručním provozu se systémem pro zachycování vody
- Při použití odsávání: Spusťte vysavač na mokré sání a otevřete přívod vody.
- Postranní rukojeť nastavte do požadované polohy a upevněte ji.
- Volitelně: Namontujte a použijte dvoudílný navrtávač.
- Zástrčku zapojte do síťové zásuvky a na proudovém chrániči stiskněte spínač "Reset" nebo tlačítko "I".
- Diamantovou jádrovou vrtačku přiložte ke středu vrtaného otvoru.
- Otevírejte pomalu regulační ventil vody, dokud neteče požadované množství vody. Na ukazateli na postranní rukojeti můžete kontrolovat množství vody.
- Stiskněte tlačítko pro zapínání/vypínání diamantové jádrové vrtačky.
Vrtání za mokra s vrtacím stojanem
- Otevírejte pomalu regulační ventil vody, dokud neteče požadované množství vody.
- Pomocí aretace trvalého chodu přepněte nářadí na trvalý provoz.
- Odjistěte aretaci saní.
- Diamantovou vrtací korunku nastavte otáčením ručního kola až na podklad.
- Na začátku vrtání tlačte jen lehce, dokud se vrtací korunka nevystředí. Tlak zesilte teprve následně.
- Přítlak regulujte podle ukazatele vrtacího výkonu.
Použití Rota-Rail (otočného sloupkového prvku)
- Zaaretujte saně pomocí aretace saní na kolejnici. Zkontrolujte, zda jsou bezpečně upevněné.
- Odstraňte dorazový šroub na zadní části kolejnice.
- Upevněte Rota-Rail tak, aby ozubené kolejnice směřovaly stejným směrem.
- Utáhněte šroub na prvku Rota-Rail.
- Povolte aretaci saní a najeďte saněmi na prvek Rota-Rail.
- Povolte upevňovací šrouby prvku Rota-Rail a otočte nářadí s prvkem Rota-Rail doleva nebo doprava. Tím umožníte přístup k vrtanému otvoru.
- Odstraňte odvrtané jádro nebo vyměňte vrtací korunku.
- Otočte nářadí s prvkem Rota-Rail zpět do výchozí polohy a utáhněte upevňovací šrouby prvku Rota-Rail. Najeďte nářadím zpět na sloupek stojanu, abyste mohli pracovat dále.
- Po demontáži prvku Rota-Rail upevněte dorazový šroub znovu na zadní část kolejnice.
Postup při uváznutí vrtací korunky
V případě uváznutí nejprve zareaguje kluzná třecí spojka. Potom elektronika vypne motor a bez ručního zásahu uživatele jej opět automaticky dvakrát zapne. Pokud se tím uváznutí neuvolní, vypne elektronika motor na 90 sekund. Uváznutí můžete ručně uvolnit takto:Uvolnění vrtací korunky ručním kolem
- Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
- Pomocí ručního kola uvolněte vrtací korunku z podkladu.
- Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
- Pokračujte ve vrtání.
Uvolnění vrtací korunky stranovým klíčem
- Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
- Diamantovou vrtací korunku uchopte v blízkosti upínací stopky vhodným stranovým klíčem a otáčením ji uvolněte.
- Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
- Pokračujte ve vrtání.
Péče, údržba, přeprava a skladování
Ošetřování a údržba
Ošetřování- Opatrně odstraňte ulpívající nečistoty.
- Ventilační štěrbiny očistěte opatrně suchým kartáčem.
- Kryt čistěte pouze mírně navlhčeným hadrem. Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu, aby nedošlo k poškození plastových částí.
- Pravidelně kontrolujte všechny viditelné díly, zda nejsou poškozené, a ovládací prvky, zda správně fungují.
- V případě poškození a/nebo poruchy funkce výrobek nepoužívejte. Nechte ho ihned opravit v servisu Hilti .
- Po ošetřování a údržbě nasaďte všechna ochranná zařízení a zkontrolujte funkci.
Výměna uhlíků
- Otevřete kryty uhlíků na levé a na pravé straně motoru.
- Všimněte si, jak jsou uhlíky namontované a jak jsou vedené jejich lankové přívody. Opotřebované uhlíky vyjměte z diamantové jádrové vrtačky.
- Nové uhlíky namontujte přesně tak, jak byly namontované staré.
- Přišroubujte kryty uhlíků na levé a na pravé straně motoru.
- Nechte uhlíky běžet na volnoběh bez přerušení minimálně 1 minutu.
Přeprava a skladování
- Před uskladněním diamantové jádrové vrtačky otevřete regulační ventil vody.
Pomoc při poruchách
V případě poruch, které nejsou uvedené v této tabulce nebo které nemůžete odstranit sami, se obraťte na náš servis Hilti .Diamantová jádrová vrtačka není funkční
Porucha |
Možná příčina |
Řešení |
---|---|---|
Na servisním ukazateli se nic nezobrazuje. |
Není zapnutý proudový chránič. |
|
Přerušené napájení. |
|
|
Voda v motoru. |
|
|
Svítí servisní ukazatel. |
Opotřebené uhlíky. |
|
Bliká servisní ukazatel. |
Přehřátý motor. |
|
Přetížení. |
|
|
Bliká indikace ochrany proti odcizení. |
Diamantová jádrová vrtačka není odblokovaná (u diamantové jádrové vrtačky s ochranou proti odcizení, volitelně). |
|
Diamantová jádrová vrtačka je funkční
Porucha |
Možná příčina |
Řešení |
---|---|---|
Svítí servisní ukazatel. |
Je téměř dosažena mez opotřebení uhlíků. Zbývající doba chodu do automatického vypnutí diamantové jádrové vrtačky činí ještě několik hodin. |
|
Byly vyměněny uhlíky a musí se zaběhnout. |
|
|
Diamantová jádrová vrtačka nemá plný výkon. |
Porucha elektrické sítě – v elektrické síti došlo k podpětí. |
|
Diamantová vrtací korunka se netočí. |
Přepínač převodů nezaskočil. |
|
Diamantová vrtací korunka se zasekla v podkladu. |
|
|
Rychlost vrtání se snižuje. |
Je dosažena maximální hloubka vrtání. |
|
Vyvrtané jádro uvízlo v diamantové vrtací korunce. |
|
|
Nesprávná specifikace pro příslušný podklad. |
|
|
Vysoký podíl oceli (pozná se podle čisté vody s kovovými šponami). |
|
|
Vadná diamantová vrtací korunka. |
|
|
Zvolený nesprávný převodový stupeň. |
|
|
Příliš malý přítlak. |
|
|
Příliš malý výkon nářadí. |
|
|
Diamantová vrtací korunka je obroušená. |
|
|
Příliš velké množství vody. |
|
|
Příliš malé množství vody. |
|
|
Zajištěná aretace saní. |
|
|
Prach brání v postupu vrtání. |
|
|
Ručním kolem lze otáčet, aniž by byl cítit odpor. |
Prasklý střižný kolík. |
|
Diamantovou vrtací korunku nelze nasadit do sklíčidla. |
Upínací stopka / sklíčidlo znečištěné nebo poškozené. |
|
Z vymývací hlavy nebo z krytu převodovky vytéká voda. |
Příliš vysoký tlak vody. |
|
Za provozu vytéká ze sklíčidla voda. |
Diamantová vrtací korunka není dostatečně zašroubovaná ve sklíčidle. |
|
Znečištěná upínací stopka / znečištěné sklíčidlo. |
|
|
Vadné těsnění sklíčidla nebo upínací stopky. |
|
|
Neprotéká voda. |
Ucpaný filtr nebo indikátor průtoku vody. |
|
Vrtací systém má příliš velkou vůli. |
Diamantová vrtací korunka není dostatečně zašroubovaná ve sklíčidle. |
|
Vadná upínací stopka / vadné sklíčidlo. |
|
|
Saně mají příliš velkou vůli. |
||
Povolené šroubové spoje na vrtacím stojanu. |
|
|
Vrtací stojan není dostatečně upevněný. |
|
Likvidace
Nářadí Hilti je vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích odebírá Hilti staré nářadí k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti nebo u prodejního poradce.Doporučená předběžná úprava při likvidaci vrtného kalu
- Vrtný kal zachycujte (např. pomocí vysavače na mokré vysávání).
- Nechte vrtný kal usadit a pevnou složku zlikvidujte na skládce stavební suti (proces odlučování mohou urychlit vločkovací prostředky).
- Před vypuštěním zbývající vody (zásaditá, hodnota pH > 7) do kanalizace ji neutralizujte přidáním kyselých neutralizačních prostředků nebo zředěním velkým množstvím vody.
Čína RoHS (směrnice o omezení používání nebezpečných látek)
Pod následujícím odkazem najdete tabulku s nebezpečnými látkami: qr.hilti.com/r5062.Odkaz na tabulku RoHS najdete na konci této dokumentace jako QR kód.
Záruka výrobce
- V případě otázek ohledně záručních podmínek se obraťte na místního partnera Hilti .