Jazyk

PD-S

Čeština

Údaje k dokumentaci

O této dokumentaci

  • Před uvedením do provozu si přečtěte tuto dokumentaci. Je to předpoklad pro bezpečnou práci a bezproblémové zacházení.
  • Dodržujte bezpečnostní a varovné pokyny uvedené v této dokumentaci a na výrobku.
  • Návod k obsluze mějte uložený vždy u výrobku a dalším osobám předávejte výrobek jen s tímto návodem.

Vysvětlení značek

Varovná upozornění

Varovná upozornění varují před nebezpečím při zacházení s výrobkem. Byla použita následující signální slova:
NEBEZPEČÍ
NEBEZPEČÍ !
  • Používá se k upozornění na bezprostřední nebezpečí, které by mohlo vést k těžkému poranění nebo k smrti.
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA !
  • Používá se k upozornění na potenciální nebezpečí, které může vést k těžkým poraněním nebo k smrti.
POZOR
POZOR !
  • Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k lehkým poraněním nebo k věcným škodám.

Symboly v dokumentaci

V této dokumentaci byly použity následující symboly:
Image alternative Před použitím si přečtěte návod k obsluze.
Image alternative Pokyny k používání a ostatní užitečné informace
Image alternative Zacházení s recyklovatelnými materiály
Image alternative Elektrické nářadí a akumulátory nevyhazujte do směsného odpadu.

Symboly na obrázcích

Na obrázcích jsou použity následující symboly:
Image alternative Tato čísla odkazují na příslušný obrázek na začátku tohoto návodu.
Image alternative Číslování udává pořadí pracovních kroků na obrázku a může se lišit od pracovních kroků v textu.
Image alternative Čísla pozic jsou uvedená na obrázku Přehled a odkazují na čísla z legendy v části Přehled výrobku .
Image alternative Tato značka znamená, že byste měli manipulaci s výrobkem věnovat zvláštní pozornost.

Symboly v závislosti na výrobku

Symboly na výrobku

Na výrobku byly použity následující symboly:
Image alternative Měření / kontinuální měření
Image alternative Měření plochy / jednotky
Image alternative ZAPNUTÍ / vymazání / VYPNUTÍ

Informace o výrobku

Výrobky Image alternative jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat, ošetřovat a provádět jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný personál. Tento personál musí být speciálně informován o vyskytujících se nebezpečích, s nimiž by se mohl setkat. Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné, pokud s nimi nesprávně zachází nevyškolený personál nebo pokud se nepoužívají v souladu s určeným účelem.
Typové označení a sériové číslo jsou uvedeny na typovém štítku.
  • Poznamenejte si sériové číslo do následující tabulky. Údaje výrobku budete potřebovat při dotazech adresovaných našemu zastoupení nebo servisu.
    Údaje o výrobku
    Laserový dálkoměr
    PD-S
    Generace
    01
    Sériové číslo

Prohlášení o shodě

Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že zde popsaný výrobek je ve shodě s platnými směrnicemi a normami. Kopii prohlášení o shodě najdete na konci této dokumentace.
Technické dokumentace jsou uložené zde:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Bezpečnost

Základní bezpečnostní pokyny

Vedle technických bezpečnostních pokynů v jednotlivých kapitolách tohoto návodu k obsluze je nutno vždy striktně dodržovat následující ustanovení. Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné, pokud s nimi nesprávně zachází nevyškolený personál nebo pokud se nepoužívají v souladu s určeným účelem.
  • Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovejte pro budoucí potřebu.
  • Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte, a přistupujte k práci s výrobkem rozumně. Výrobek nepoužívejte, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Okamžik nepozornosti při používání výrobku může vést k vážným poraněním.
  • Nevyřazujte z činnosti žádná bezpečnostní zařízení a neodstraňujte informační a výstražné štítky.
  • Při neodborném rozšroubování výrobku může vycházet laserové záření, které přesahuje třídu 2. Výrobek nechávejte opravovat pouze v servisu Hilti .
  • Úpravy nebo změny výrobku nejsou dovolené.
  • Před každým uvedením do provozu zkontrolujte, zda výrobek správně funguje.
  • Měření přes sklo nebo jiné předměty může zkreslit výsledky.
  • Výsledek měření může být zkreslený, pokud se rychle mění podmínky měření, např. vlivem osob pohybujících se přes měřicí paprsek.
  • Nemiřte výrobek proti slunci ani jiným silným světelným zdrojům.
  • Zohledněte vlivy okolí. Nepoužívejte přístroj tam, kde existuje nebezpečí požáru nebo exploze.
  • Dodržujte údaje o provozu, péči a údržbě, které jsou uvedené v návodu k obsluze.

Všeobecná bezpečnostní opatření

  • Před použitím výrobek zkontrolujte, zda není poškozený. Poškození nechte opravit v servisu Hilti .
  • Po pádu nebo působení jiného mechanického vlivu musíte zkontrolovat přesnost výrobku.
  • I když je výrobek zkonstruovaný pro náročné použití na stavbě, měli byste s ním zacházet opatrně, podobně jako s ostatními měřicími přístroji.
  • Výrobky, které se nepoužívají, musí být uložené na suchém, výše položeném nebo uzavřeném místě mimo dosah dětí.
  • Výrobek není určený pro děti.
  • Dodržujte národní požadavky bezpečnosti práce.

Vhodné vybavení pracoviště

  • Při pracích na žebřících se vyhýbejte abnormálnímu držení těla. Stůjte vždy bezpečně a stále udržujte rovnováhu.
  • Zajistěte měřicí stanoviště a při použití výrobku dbejte na to, abyste laserový paprsek nemířili na jiné osoby nebo na sebe samotné.
  • Při přenesení výrobku z velké zimy do teplého prostředí nebo naopak nechte výrobek před použitím aklimatizovat.
  • Výrobek používejte pouze v definovaných mezích použití.
  • Udržujte výstupní okénko laserového paprsku čisté, aby nedocházelo k chybným měřením.
  • Dodržujte specifické předpisy pro prevenci úrazů platné v dané zemi.

Klasifikace laseru pro přístroje třídy laseru 2

Přístroj odpovídá třídě laseru 2 podle IEC 60825-1:2014 / ‌EN 60825-1:2014. Tyto přístroje se smí používat bez dalších ochranných opatření.
POZOR
Nebezpečí poranění! Nemiřte laserový paprsek proti osobám.
  • Nikdy se nedívejte do světelného zdroje laseru. V případě přímého kontaktu s očima oči zavřete a uhněte hlavou z dosahu paprsku.

Popis

Přehled výrobku

Image alternative
  1. Displej
  2. Tlačítko měření / kontinuální měření
  3. Tlačítko měření plochy / jednotky
  4. Tlačítko ZAPNUTÍ / vymazání / VYPNUTÍ
  1. Ukazatel stavu baterie
  2. Ukazatel poslední měřené hodnoty
  3. Jednotky
  4. Aktuální měřená hodnota
  5. Ukazatel referenčního měřicího bodu

Použití v souladu s určeným účelem

Popsaný výrobek je laserový dálkoměr. Je určený pro jednotlivá měření a kontinuální měření vzdáleností.

Je možné měřit vzdálenosti od všech objektů, jejichž podklad je z normálně odrazivých materiálů, jako např. beton, kámen, dřevo, plast nebo papír. Použití hranolů nebo jiných silně odrazivých cílů není přípustné a může zkreslit výsledek.
Výrobek je schválený pro baterie typu AAA.

Obsah dodávky

Laserový dálkoměr, pouzdro na pásek, 2 baterie, stručný návod k obsluze, certifikát výrobce, bezpečnostní pokyny
Další systémové produkty schválené pro váš výrobek najdete v  Hilti Store nebo on-line na: www.hilti.group | USA: www.hilti.com .

Technické údaje


PD-S
Napájení (2×)
1,5 V
Měřicí rozsah
0,2 m … 60 m
Přesnost při měření vzdálenosti
±1,5 mm
Třída ochrany podle IEC 60529 (ochrana proti prachu a stříkající vodě)
IP 54
Provozní teplota
−10 ℃ … 50 ℃
Doporučené teplotní rozmezí pro přepravu a skladování
−25 ℃ … 70 ℃
Hmotnost podle standardu EPTA 01
95 g
Baterie (2×)
AAA
Výdrž baterií (měřen) až
10000
Deaktivace laseru po
90 s
Deaktivace přístroje po
180 s

Obsluha

Příprava práce

Vložení baterií

Dbejte na správnou polaritu baterií. Vždy měňte obě baterie. Nepoužívejte poškozené baterie.
Image alternative
  • Odklopte prostor pro baterie a vložte baterie.

Zapnutí a vypnutí výrobku

Image alternative
  1. Pro zapnutí výrobku krátce stiskněte tlačítko ZAPNUTÍ / vymazání / VYPNUTÍ .
  2. Pro vypnutí výrobku podržte 2 sekundy stisknuté tlačítko ZAPNUTÍ / vymazání / VYPNUTÍ .

Zapnutí a vypnutí zvukového signálu

Image alternative
  • Pro zapnutí nebo vypnutí zvukového signálu podržte 2 sekundy současně stisknuté tlačítko měření plochy / jednotkyZAPNUTÍ / vymazání / VYPNUTÍ .

Práce / referenční měřicí bod

Všechna měření se vztahují k zadní hraně laserového dálkoměru jako referenčnímu bodu.
  • Umístěte zadní hranu laserového dálkoměru na počáteční bod měření.

Provádění jednotlivého měření

Image alternative
  1. Pro aktivaci laserového paprsku stiskněte tlačítko ZAPNUTÍ / vymazání / VYPNUTÍ .
  2. Namiřte laserový paprsek na cílový bod a stiskněte tlačítko měření / kontinuální měření .
    • Vzdálenost se zobrazí na displeji.
    Pro smazání posledních měřených hodnot stiskněte tlačítko ZAPNUTÍ / vymazání / VYPNUTÍ .
    Pro návrat z měření plochy k měření vzdálenosti znovu stiskněte tlačítko ZAPNUTÍ / vymazání / VYPNUTÍ .

Zapnutí a vypnutí kontinuálního měření

Image alternative
  1. Pro aktivaci kontinuálního měření podržte 2 sekundy stisknuté tlačítko měření / kontinuální měření .
    • Vzdálenost se zobrazí na displeji.
  2. Pro ukončení kontinuálního měření znovu stiskněte tlačítko měření / kontinuální měření .

Měření plochy

Image alternative
  1. Zapněte výrobek.
  2. Krátce stiskněte tlačítko měření plochy / jednotky .
  3. Stisknutím tlačítka měření / kontinuální měření změřte délku plochy.
  4. Stisknutím tlačítka měření / kontinuální měření stiskněte šířku plochy.
    • Výsledná plocha se zobrazí na displeji.

Změna jednotek

Image alternative
  • Pro změnu jednotek stiskněte vždy na 2 sekundy tlačítko měření plochy / jednotky .

Pomoc při poruchách

V případě poruch, které nejsou uvedené v této tabulce nebo které nemůžete odstranit sami, se obraťte na náš servis Hilti .

Chybové kódy

Při zobrazení chybového kódu stiskněte krátce tlačítko měření / kontinuální měření , abyste se vrátili do režimu měření.
Pokud chybový kód automaticky nezmizí, spusťte výrobek znovu.
Pokud se informační hlášení zobrazí znovu, postupujte podle informací pro odstraňování poruch v následující tabulce.
  • Pro zrušení informačního hlášení stiskněte tlačítko ZAPNUTÍ / vymazání / VYPNUTÍ .
Porucha
Možná příčina
Řešení
204
Chyba výpočtu
  • Proveďte měření znovu.
240
Chyba přenosu dat
  • Zopakujte postup.
252
Teplota příliš vysoká
  • Nechte výrobek vychladnout.
253
Teplota příliš nízká
  • Nechte výrobek zahřát.
254
Příliš nízké napětí baterie pro měření
255
Příliš slabý přijímaný signál
  • Použijte jiný podklad cíle (např. bílý papír).
Příliš dlouhá doba měření
  • Použijte jiný podklad cíle (např. bílý papír).
256
Příliš silný přijímaný signál
  • Použijte jiný podklad cíle (např. bílý papír).
257
Příliš světla na pozadí
  • Zastiňte cílovou oblast.
258
Měření mimo rozsah měření
  • Upravte rozsah měření.
260
Laserový paprsek přerušený
  • Opakujte měření.

Ošetřování, přeprava a skladování

Údržba

  • Zabraňte znečištění a otiskům prstů na čočce laseru.
  • Čočku laseru čistěte ofouknutím nebo čistým, suchým hadrem.
  • Nepoužívejte jiné kapaliny než čistý líh a vodu.

Přeprava

Při zasílání výrobku akumulátory a baterie izolujte nebo vyjměte z výrobku.
  • Pro přepravu nebo zasílání vybavení používejte obal Hilti nebo obal stejné kvality.

Skladování a sušení

  • Výrobek neskladujte ve vlhkém stavu. Před uložením a skladováním ho nechte uschnout.
  • Při skladování a přepravě vybavení dodržujte teplotní meze, které jsou uvedené v technických údajích.
  • Po delším skladování nebo po přepravě zkontrolujte před použitím přesnost přístroje kontrolním měřením.

Likvidace

Image alternative Nářadí Hilti je vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích odebírá Hilti staré nářadí k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti nebo u prodejního poradce.
Image alternative
  • Nevyhazujte elektrické nářadí, elektronická zařízení a akumulátory do smíšeného odpadu!

RoHS (směrnice o omezení používání nebezpečných látek)

Pod následujícím odkazem najdete tabulku s nebezpečnými látkami: qr.hilti.com/r8128694.
Odkaz na tabulku RoHS najdete na konci této dokumentace jako QR kód.

Záruka výrobce

  • V případě otázek ohledně záručních podmínek se obraťte na místního partnera Hilti .
Image alternative
Image alternative