Před uvedením do provozu si přečtěte tuto dokumentaci. Je to předpoklad pro bezpečnou práci a bezproblémové zacházení.
Dodržujte bezpečnostní a varovné pokyny uvedené v této dokumentaci a na výrobku.
Návod k obsluze mějte uložený vždy u výrobku a dalším osobám předávejte výrobek jen s tímto návodem.
Vysvětlení značek
Varovná upozornění
Varovná upozornění varují před nebezpečím při zacházení s výrobkem. Byla použita následující signální slova:
NEBEZPEČÍ
NEBEZPEČÍ !
Používá se k upozornění na bezprostřední nebezpečí, které by mohlo vést k těžkému poranění nebo k smrti.
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA !
Používá se k upozornění na potenciální nebezpečí, které může vést k těžkým poraněním nebo k smrti.
POZOR
POZOR !
Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k poraněním nebo k věcným škodám.
Symboly v dokumentaci
V této dokumentaci byly použity následující symboly:
Před použitím si přečtěte návod k obsluze.
Pokyny k používání a ostatní užitečné informace
Zacházení s recyklovatelnými materiály
Elektrické nářadí a akumulátory nevyhazujte do směsného odpadu.
Symboly na obrázcích
Na obrázcích jsou použity následující symboly:
Tato čísla odkazují na příslušný obrázek na začátku tohoto návodu.
Číslování udává pořadí pracovních kroků na obrázku a může se lišit od pracovních kroků v textu.
Čísla pozic jsou uvedená na obrázku Přehled a odkazují na čísla z legendy v části Přehled výrobku .
Tato značka znamená, že byste měli manipulaci s výrobkem věnovat zvláštní pozornost.
Symboly v závislosti na výrobku
Příkazové symboly
Byly použity následující příkazové symboly:
Používejte ochranu zraku.
Používejte ochrannou přilbu.
Používejte chrániče sluchu.
Používejte ochranné rukavice.
Používejte ochrannou obuv.
Používejte respirátor.
Symboly na výrobku
Na výrobku byly použity následující symboly:
Údaje analýzy
Stupeň pro navrtávání
Jmenovité volnoběžné otáčky
Střídavý proud
Průměr
Zákaz transportu pomocí jeřábu
Bluetooth (volitelné)
Aretace otevřená
Aretace zavřená
Výrobek podporuje bezdrátový přenos dat kompatibilních se systémy iOS a Android.
Informační štítky
Na stojanu pro vrtačku, základní desce a diamantové jádrové vrtačce
Na stojanu pro vrtačku a na vakuové základní desce Horní polovina obrázku : Pro vodorovné vrtání s vakuovým upevněním se nesmí používat stojan pro vrtačku bez přídavného zajištění. Spodní polovina obrázku : S vakuovým upevněním bez dodatečného zajištění se nesmí provádět vrtání směrem vzhůru.
Na diamantové jádrové vrtačce Pro vrtání směrem vzhůru za mokra je povinně předepsáno použití systému pro zachycování vody ve spojení s vysavačem na mokré sání.
Na diamantové jádrové vrtačce Tento výrobek je vybavený Bluetooth (volitelné).
Informace o výrobku
Výrobky
jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat, ošetřovat a provádět jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný personál. Tento personál musí být speciálně informován o vyskytujících se nebezpečích, s nimiž by se mohl setkat. Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné, pokud s nimi nesprávně zachází nevyškolený personál nebo pokud se nepoužívají v souladu s určeným účelem.
Typové označení a sériové číslo jsou uvedeny na typovém štítku.
Poznamenejte si sériové číslo do následující tabulky. Údaje výrobku budete potřebovat při dotazech adresovaných našemu zastoupení nebo servisu. Údaje o výrobku
Typ:
DD 150-U DD 150-U
Generace:
03
Sériové číslo:
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že zde popsaný výrobek je ve shodě s platnými směrnicemi a normami. Kopii prohlášení o shodě najdete na konci této dokumentace.
Technické dokumentace jsou uložené zde:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí
VAROVÁNÍPřečtěte si všechny bezpečnostní pokyny, instrukce, vyobrazení a technické údaje, které patří k tomuto elektrickému nářadí. Nedbalost při dodržování následujících instrukcí může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovejte pro budoucí potřebu. Pojem „elektrické nářadí“, používaný v bezpečnostních pokynech, se vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (se síťovým kabelem) nebo na elektrické nářadí napájené z akumulátoru (bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracoviště
Pracoviště musí být čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlená místa mohou vést k úrazům.
S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí s nebezpečím výbuchu, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí jiskří; od těchto jisker se mohou prach nebo páry vznítit.
Při práci s elektrickým nářadím zabraňte přístupu dětem a jiným osobám na pracoviště. Rozptylování pozornosti by mohlo způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
Elektrická bezpečnost
Síťová zástrčka elektrického nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravována. U elektrického nářadí s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptéry. Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem.
Nedotýkejte se uzemněných povrchů, např. trubek, topení, sporáků a chladniček. Při tělesném kontaktu s uzemněním hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem.
Elektrické nářadí chraňte před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Síťový kabel používejte jen k tomu účelu, pro který je určený. Nepoužívejte ho zejména k nošení či zavěšování elektrického nářadí ani k vytahování zástrčky ze zásuvky. Síťový kabel chraňte před horkem, olejem, ostrými hranami a pohyblivými díly. Poškozené nebo zamotané síťové kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, používejte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou vhodné i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, který je vhodný pro venkovní použití, snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Pokud se nelze vyvarovat provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Použití proudového chrániče snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Bezpečnost osob
Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte, a přistupujte k práci s elektrickým nářadím rozumně. Elektrické nářadí nepoužívejte, když jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Okamžik nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může mít za následek vážná poranění.
Používejte osobní ochranné pomůcky a vždy noste ochranné brýle. Používání osobních ochranných pomůcek, jako jsou dýchací maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná helma nebo chrániče sluchu (podle druhu použití elektrického nářadí), snižuje riziko úrazu.
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Před zapojením elektrického nářadí do sítě a/nebo vložením akumulátoru, před uchopením elektrického nářadí nebo jeho přenášením se ujistěte, že je vypnuté. Držíte-li při přenášení elektrického nářadí prst na spínači nebo připojujete-li ho k síti zapnuté, může dojít k úrazu.
Dříve než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo klíč. Nástroj nebo klíč ponechaný v otáčivém dílu nářadí může způsobit úraz.
Udržujte přirozené držení těla. Zaujměte bezpečný postoj a udržujte rovnováhu. Tak si v nečekaných situacích zachováte lepší kontrolu nad výrobkem.
Noste vhodné oblečení. Nenoste volný oděv ani šperky. Vlasy, oděv a rukavice mějte v bezpečné vzdálenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky a dlouhé vlasy jimi mohou být zachyceny.
Pokud lze namontovat odsávání prachu nebo zařízení na zachycení prachu, zkontrolujte, zda jsou připojené a používají se správně. Použitím odsávání prachu můžete snížit ohrožení vlivem prachu.
Nenechte se ukolébat falešným pocitem bezpečí a nepřekračujte bezpečnostní pravidla pro elektrické nářadí, i když jste po mnohonásobném použití s elektrickým nářadím dobře seznámeni. Nepozorné jednání může ve zlomcích sekundy způsobit těžká zranění.
Použití elektrického nářadí a péče o něj
Nářadí nepřetěžujte. Pro danou práci použijte elektrické nářadí, které je pro ni určené. S vhodným elektrickým nářadím budete v dané výkonové oblasti pracovat lépe a bezpečněji.
Nepoužívejte elektrické nářadí s vadným spínačem. Elektrické nářadí, které nelze zapnout nebo vypnout, je nebezpečné a musí se opravit.
Dříve než budete nářadí seřizovat, měnit jeho příslušenství nebo než ho odložíte, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte odnímatelný akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektrického nářadí.
Nepoužívané elektrické nářadí uchovávejte mimo dosah dětí. Nedovolte, aby nářadí používaly osoby, které s ním nejsou seznámené nebo si nepřečetly tyto pokyny. Elektrické nářadí je nebezpečné, když ho používají nezkušené osoby.
O elektrické nářadí a příslušenství se pečlivě starejte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly bezvadně fungují a neváznou, zda díly nejsou prasklé nebo poškozené tak, že by byla narušena funkce elektrického nářadí. Poškozené díly nechte před použitím nářadí opravit. Mnoho úrazů má na svědomí nedostatečná údržba elektrického nářadí.
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami méně váznou a dají se lehčeji vést.
Elektrické nářadí, příslušenství, nástroje atd. používejte v souladu s těmito instrukcemi. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elektrického nářadí k jinému účelu, než ke kterému je určeno, může být nebezpečné.
Rukojeti a plochy rukojetí udržujte suché, čisté a beze stop oleje a tuku. Kluzké rukojeti a plochy rukojetí nedovolují bezpečné ovládání a kontrolu elektrického nářadí v nepředvídaných situacích.
Servis
Elektrické nářadí svěřujte do opravy pouze kvalifikovaným odborným pracovníkům, kteří mají k dispozici originální náhradní díly. Tak zajistíte, že elektrické nářadí bude i po opravě bezpečné.
Bezpečnostní pokyny pro vrtačky
Bezpečnostní pokyny pro všechny práce
Při práci, při níž nástroj může zasáhnout skryté elektrické rozvody nebo vlastní přívodní kabel, držte elektrické nářadí jen za izolované plochy pro uchopení. Kontakt s vedením pod proudem může uvést pod napětí i kovové díly nářadí, což by mohlo způsobit úraz elektrickým proudem.
Bezpečnostní pokyny pro používání dlouhých vrtáků
V žádném případě nepracujte s vyššími otáčkami, než jsou otáčky maximálně přípustné pro vrták. Při vyšších otáčkách se vrták může snadno ohnout, pokud by se mohl volně otáčet bez kontaktu s obrobkem, a způsobit poranění.
Začínejte vrtání vždy s nízkými otáčkami a když je vrták v kontaktu s obrobkem. Při vyšších otáčkách se vrták může snadno ohnout, pokud by se mohl volně otáčet bez kontaktu s obrobkem, a způsobit poranění.
Vyvíjejte jen přiměřený tlak a pouze v podélném směru vůči vrtáku. Vrtáky se mohou ohnout, a v důsledku toho prasknout nebo způsobit ztrátu kontroly a poranění.
Bezpečnostní pokyny pro diamantové vrtačky
Při provádění vrtacích prací, které vyžadují použití vody, odvádějte vodu pryč od pracoviště nebo používejte zařízení na zachycování kapalin. Taková preventivní opatření udržují pracoviště suché a snižují riziko úrazu elektrickým proudem.
Při práci, kdy řezný nástroj může zasáhnout skryté elektrické rozvody nebo vlastní přívodní kabel, držte elektrické nářadí za izolované rukojeti. Kontakt řezného nástroje s vedením pod proudem může uvést pod napětí i kovové díly elektrického nářadí, což může způsobit úraz elektrickým proudem.
Při diamantovém vrtání noste chrániče sluchu. Hluk může způsobit ztrátu sluchu.
Pokud se nástroj zablokuje, nepokračujte už dále v posunu a vypněte nářadí. Zjistěte důvod zablokování a odstraňte příčinu zaseknutí nástroje.
Pokud chcete znovu spustit diamantovou vrtačku, jejíž nástroj je v obrobku, zkontrolujte před zapnutím, zda se nástroj volně otáčí. Pokud je nástroj zablokovaný, možná se neotáčí, a to může způsobit přetížení nářadí nebo to, že se diamantová vrtačka uvolní z obrobku.
Při upevnění vrtacího stojanu na obrobku pomocí kotev a šroubů se ujistěte, že je použité ukotvení schopné během použití bezpečně udržet stroj. Pokud obrobek není odolný nebo je porézní, může dojít k vytáhnutí kotvy, čímž se vrtací stojan od obrobku uvolní.
Při upevnění vrtacího stojanu pomocí vakuové desky dbejte na to, aby byl povrch hladký, čistý a nebyl porézní. Vrtací stojan neupevňujte na materiály s povrchovou vrstvou, jako např. na obkládačky a povrchové úpravy kompozitních materiálů. Pokud povrch obrobku není hladký, rovný nebo dostatečně upevněný, může se vakuová deska od obrobku uvolnit.
Před vrtáním a při vrtání zajistěte, aby byl podtlak dostatečný. Pokud podtlak není dostatečný, může se vakuová deska od obrobku uvolnit.
Nikdy neprovádějte vrtání nad hlavou a do zdi, pokud je stroj upevněný pouze pomocí vakuové desky. Při ztrátě podtlaku se vakuová deska uvolní od obrobku.
Při provrtávání zdí nebo stropů zajistěte, aby byly osoby a pracovní prostor na druhé straně chráněné. Vrtací korunka může projít vrtaným otvorem a vyvrtané jádro může na druhé straně vypadnout.
Při práci nad hlavou vždy používejte zařízení na zachycování kapalin stanovené v návodu na obsluhu. Zajistěte, aby se do nářadí nedostala voda. Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Dodatečné bezpečnostní pokyny
Bezpečnost osob
Úpravy nebo změny výrobku nejsou dovolené.
Výrobek není určený pro slabé osoby bez instruktáže.
Ujistěte se, že je postranní rukojeť správně namontovaná a řádně připevněná. Výrobek držte vždy pevně oběma rukama za rukojeti, které jsou k tomu určené. Výrobek má vysoký krouticí moment, což odpovídá jeho použití. Postranní rukojeť držte co možná nejvíc na vnější straně.
Při ručním provozu nikdy nepoužívejte aretaci trvalého chodu.
Elektrické nářadí před použitím řádně podepřete. Elektrické nářadí vytváří vysoký krouticí moment. Pokud není elektrické nářadí při provozu bezpečně podepřené, může to vést ke ztrátě kontroly a poraněním.
Nedotýkejte se rotujících dílů. Výrobek zapínejte teprve v pracovní oblasti. Při dotyku rotujících dílů, zejména rotujících nástrojů, může dojít k úrazu.
Zabraňte potřísnění pokožky vrtným kalem.
Prach z materiálů, jako jsou nátěry s obsahem olova, některé druhy dřeva, beton/zdivo/kámen, které obsahují křemen, a dále minerály a kov, může být zdraví škodlivý. Kontakt s tímto prachem nebo jeho vdechování může způsobit alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest pracovníka nebo osob v okolí. Určitý prach, např. prach z dubového nebo bukového dřeva, je rakovinotvorný, zejména ve spojení s přísadami pro úpravu dřeva (chromát, prostředky na ochranu dřeva). S materiálem obsahujícím azbest smí manipulovat pouze odborníci. Používejte co nejúčinnější odsávání prachu. Používejte k tomu mobilní vysavač na dřevěný a/nebo minerální prach doporučený firmou Hilti , který byl uzpůsobený pro toto elektrické nářadí. Zajistěte dobré větrání pracoviště. Doporučuje se používat respirátor, který je vhodný pro příslušný prach. Dodržujte předpisy pro materiály, se kterými pracujete, platné v příslušné zemi.
Diamantová jádrová vrtačka a diamantová vrtací korunka jsou těžké. Může dojít k pohmoždění částí těla. Pracovník a osoby, které se zdržují v blízkosti, musí za provozu nářadí používat vhodné ochranné brýle, ochrannou helmu, chrániče sluchu, ochranné rukavice a bezpečnostní obuv.
Dělejte pracovní přestávky a relaxační cvičení s prsty pro jejich lepší prokrvení.
Při prorážení otvorů zajistěte oblast na druhé straně. Vybourané části mohou vypadnout ven nebo dolů a poranit jiné osoby.
Používejte ochranné brýle, ochranné rukavice a, jestliže nepoužíváte odsávání prachu, lehký respirátor. Odštípnutý materiál může způsobit poranění těla a očí.
Pečlivé zacházení s elektrickým nářadím a jeho používání
Zkontrolujte správné upevnění výrobku ve stojanu pro vrtačku.
Dbejte na to, aby byl na stojanu pro vrtačku vždy namontovaný koncový doraz, protože jinak není zajištěna bezpečnostní funkce koncového dorazu.
Ujistěte se, že nástroje mají systém uchycení odpovídající výrobku a jsou řádně upnuté v upínání nástroje.
Při řezání veďte síťový kabel, prodlužovací kabel a případně také odsávací hadici vždy od výrobku dozadu. Zabráníte tak nebezpečí zakopnutí o kabel nebo hadici při práci.
Nepoužívejte poškozené kabely nebo hadice.
Upínací zařízení postavte na pevnou, rovnou a vodorovnou plochu. Pokud se může upínací zařízení posunout nebo kývat, nelze elektrické nářadí rovnoměrně a bezpečně vést.
Zkontrolujte stav a charakter povrchu. U drsných povrchů může být síla upevnění menší. Vrstvy nebo spojované materiály se mohou při práci uvolnit.
Upínací zařízení nepřetěžujte a nepoužívejte ho jako žebřík nebo podstavec. Přetěžování upínacího zařízení nebo stání na něm může způsobit přesunutí těžiště upínacího zařízení nahoru a upínací zařízení se může převrátit.
Diamantovou jádrovou vrtačku odkládejte během přestávek v práci na bezpečný podklad. Než diamantovou jádrovou vrtačku odložíte, počkejte, dokud se nezastaví.
Než budete odstraňovat vyvrtané jádro nebo měnit nástroje, odpojte diamantovou jádrovou vrtačku od elektrické sítě.
Elektrická bezpečnost
Je nutno se vyvarovat používání prodlužovacího kabelu s vícenásobnými zásuvkami a současnému provozu několika výrobků.
Výrobek lze používat pouze tehdy, když je připojený k dostatečně dimenzované síti s ochranným vodičem.
Před zahájením práce zkontrolujte např. pomocí detektoru kovů pracovní prostor, jestli neobsahuje skryté elektrické kabely, plynové a vodovodní trubky. Vnější kovové součásti výrobku se mohou dostat pod napětí, např. pokud byste omylem poškodili elektrické vedení. To představuje vážné nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Dbejte na to, aby se síťový kabel nepoškodil při posuvu saní.
Nikdy nepoužívejte výrobek bez dodaného proudového chrániče (pro výrobky bez proudového chrániče nikdy bez oddělovacího transformátoru). Proudový chránič před každým použitím zkontrolujte.
Pravidelně kontrolujte přívodní kabel nářadí a v případě poškození ho nechte vyměnit kvalifikovaným odborníkem. Pokud je přívodní kabel elektrického nářadí poškozený, musí se vyměnit za speciálně upravený a schválený přívodní kabel, který lze zakoupit u zákaznického servisu. Pravidelně kontrolujte prodlužovací kabely a v případě poškození je vyměňte. Jestliže se při práci poškodí síťový nebo prodlužovací kabel, nesmíte se kabelu dotýkat. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Poškozené přívodní a prodlužovací kabely představují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Nikdy nepoužívejte výrobek ve špinavém nebo mokrém stavu. Prach usazený na povrchu nářadí, především z vodivých materiálů, nebo vlhkost mohou za nepříznivých podmínek vést k úrazu elektrickým proudem. Především pokud často pracujete s vodivými materiály, nechte znečištěné nářadí v pravidelných intervalech zkontrolovat v servisu Hilti .
Nakloňte diamantovou jádrovou vrtačku, abyste mohli vyprázdnit naplněnou vrtací korunku. Dbejte na to, aby se na diamantovou jádrovou vrtačku nedostala voda.
Pracoviště
Pro vrtací práce si vyžádejte povolení od stavbyvedoucího. Vrtací práce v budovách nebo na jiných strukturách mohou ovlivnit jejich statiku, zejména při narušení armovací železné výztuže nebo nosných prvků.
Diamantovou jádrovou vrtačku namontovanou na stojanu pro vrtačku, který není správně upevněný, vždy spusťte úplně dolů, aby se zabránilo převrácení.
Síťový a prodlužovací kabel, odsávací a podtlakovou hadici udržujte v dostatečné vzdálenosti od rotujících dílů.
Pro vrtání směrem vzhůru za mokra je povinně předepsáno použití systému pro zachycování vody ve spojení s vysavačem na mokré sání.
Pro vrtání směrem vzhůru je zakázané používat vakuové upevnění bez dodatečného upevnění.
Pro vodorovné vrtání se nesmí používat stojan pro vrtačku bez přídavného zajištění.
Při ručním vedení držte diamantovou jádrovou vrtačku vždy jednou rukou na vypínači.
Diamantovou jádrovou vrtačku zapněte teprve tehdy, když se nachází v požadované poloze.
Popis
Konstrukční díly a ovládací prvky
Diamantová jádrová vrtačka DD 150-U
Upínání nástroje
Převodovka
Motor
Aretace trvalého chodu
Multifunkční displej
Rukojeť
Ovládací tlačítko (údaje analýzy)
Ovládací tlačítko (stupeň pro navrtávání)
Přepínač převodů
Postranní rukojeť
Ukazatel průtoku vody
Vyplachovací/odsávací hlava
Kryt uhlíků
Vypínač
Síťový kabel včetně proudového chrániče
Typový štítek
Spojovací deska
Regulační ventil vody
Přípojka vody
Přípojka odsávání
Uzavírací šroub (vyplachovací/odsávací hlava)
Stojan pro vrtačku DD-ST 150-U CTL
Sloupek
Rukojeť
Držák kabelu
Zajišťovací čep
Hloubkový doraz
Ukazatel středu vrtaného otvoru
Vakuový přívod
Ukazatel vyrovnání
Manometr
Ventil uvolnění podtlaku
Saně
Upínací rozhraní pro AF-CA
Dorazový šroub
Nastavovací šrouby vůle saní (2×)
Aretace saní
Vyrovnávací šrouby (4×)
Základní deska
Vakuové těsnění
Přestavovací páčka
Příslušenství (volitelné)
Ruční kolo
Páka
Pojezdová kolečka
Šroubové vřeteno
Otočný sloupkový prvek
Vakuová základní deska
Držák pro zachycování vody
Nádoba pro zachycování vody
Excentr
Připojení nářadí
Upínací šroub
Hloubkový doraz
Adaptér pro vrtací pouzdro
Těsnicí kroužek
Vrtací pouzdro
Použití v souladu s určeným účelem
Popsaný výrobek je elektrická diamantová jádrová vrtačka. Je určená pro ruční vrtání za mokra a za sucha, pro vrtání průchozích a/nebo slepých otvorů za mokra ve stojanu do (armovaných) minerálních podkladů.
Nářadí se smí používat pouze se síťovým napětím a síťovou frekvencí, které jsou uvedené na typovém štítku.
Bluetooth®
Tento výrobek je vybavený Bluetooth.
Bluetooth představuje bezdrátový přenos dat, prostřednictvím kterého spolu mohou na krátkou vzdálenost navzájem komunikovat dva výrobky podporující Bluetooth.
Pro zabezpečení stabilního spojení přes Bluetooth musí být mezi navzájem spojenými zařízeními vizuální kontakt.
Funkce Bluetooth u tohoto výrobkuPodrobné informace o funkcích Bluetooth jsou uvedeny v návodu k obsluze připojeného zařízení.
Zobrazení servisních a stavových hlášení připojených zařízení Hilti na displeji diamantové jádrové vrtačky.
Spojení s mobilním koncovým zařízením pomocí aplikace Hilti ON!Track 3 pro servisní funkce a pro přenos údajů analýzy týkajících se výrobku.
Zapnutí a vypnutí Bluetooth
Výrobky
Hilti se dodávají s vypnutým Bluetooth. Při prvním uvedení do provozu se Bluetooth automaticky zapne.
Pro vypnutí stiskněte a minimálně 10 sekund držte současně stisknutá tlačítka a .
Pro zapnutí stiskněte současně tlačítka a .
Spárování výrobkůSpojení se zařízením
Hilti s funkcí Bluetooth zůstává zachováno až do okamžiku, kdy se diamantová jádrová vrtačka spojí s jiným zařízením
Hilti stejného typu nebo se vypne funkce Bluetooth. Spárování zůstane zachované i po vynutí a zapnutí výrobků a spárované výrobky se znovu automaticky spojí.
Pro spojení se zařízením Hilti s funkcí Bluetooth stiskněte při zapnuté funkci Bluetooth současně tlačítka a .
Časový interval pro spojení se zařízením
Hilti s funkcí Bluetooth trvá 2 minuty. Po uplynutí 2 minut se navazování spojení přeruší.
Licence Slovní ochranná známka
Bluetooth® a logo jsou zaregistrované ochranné známky, které jsou vlastnictvím společnosti
Bluetooth SIG, Inc. , a na používání těchto ochranných známek se vztahuje licence firmy
Hilti .
Zobrazené symboly a vysvětlení na multifunkčním displeji diamantové jádrové vrtačky
Pro následující ukazatele musí být diamantová jádrová vrtačka připravená k provozu (připojená k elektrické síti a zapnutý proudový chránič).
Ukazatele se mohou lišit podle zvoleného převodového stupně a druhu použití.
Úvodní obrazovka
Úvodní obrazovka se zobrazí, když je diamantová jádrová vrtačka napájená elektrickým proudem. Na úvodní obrazovce se zobrazuje stav Bluetooth, personalizovaný název a sériové číslo diamantové jádrové vrtačky.
Název výrobku zobrazený na obrazovce lze změnit pomocí aplikace Hilti ON!Track 3 (přednastavení: 'Your name here').
Vodováha
Diamantová jádrová vrtačka není zapnutá. Ukazatel pomáhá při vyrovnání systému a při nastavení stojanu pro vrtačku při šikmém vrtání. Ukazatel zobrazuje nastavení diamantové jádrové vrtačky symbolicky a ve stupních.
Úhlová přesnost při pokojové teplotě: ±2°
Zobrazení převodového stupně
Diamantová jádrová vrtačka běží na volnoběh. Ukazatel pomáhá zjistit, jestli se zařazený převodový stupeň hodí pro použitou diamantovou vrtací korunku. Ukazatel zobrazuje vlevo nahoře zařazený převodový stupeň a uprostřed doporučený rozsah průměru vrtací korunky pro tento stupeň v milimetrech a palcích.
Doporučený rozsah průměrů vrtacích korunek se liší podle toho, zda se diamantová jádrová vrtačka používá v provozu s ručním vedením nebo ve stojanu pro vrtačku.
Provoz s ručním vedením
Aretace trvalého chodu je deaktivovaná. Nářadí se nachází v provozu s ručním vedením.
Ukazatel po několika sekundách automaticky zhasne.
Provoz ve stojanu pro vrtačku
Aretace trvalého chodu je aktivovaná. Nářadí se nachází v provozu ve stojanu pro vrtačku.
Ukazatel po několika sekundách automaticky zhasne.
Aktivovaný stupeň pro navrtávání
Diamantová jádrová vrtačka je vypnutá nebo běží na volnoběh. Funkce umožňuje navrtávání se sníženými vibracemi u vrtacích korunek s velkým průměrem. Opětovným stisknutím tlačítka lze funkci kdykoli deaktivovat.
Ukazatel po několika sekundách automaticky zhasne.
Zbývající doba chodu stupně pro navrtávání
Diamantová jádrová vrtačka vrtá a stupeň pro navrtávání je aktivovaný. Ukazatel zobrazuje zbývající dobu chodu diamantové jádrové vrtačky do automatického vypnutí.
Pro ochranu diamantové jádrové vrtačky se stupeň pro navrtávání automaticky vypne po maximálně 2 minutách. Ukazatel po několika sekundách automaticky zhasne.
Stupeň pro navrtávání deaktivovaný
Stupeň pro navrtávání byl deaktivován. Otáčky a výkon diamantové jádrové vrtačky se opět zvýší a lze pokračovat ve vrtání.
Ukazatel po několika sekundách automaticky zhasne.
Nelze aktivovat stupeň pro navrtávání
Diamantová jádrová vrtačka vrtá. Tlačítko pro aktivaci navrtávacího stupně bylo stisknuto tehdy, když byla diamantová jádrová vrtačka pod zatížením, nebo v režimu chladnutí.
Ukazatel po několika sekundách automaticky zhasne.
Ukazatel vrtacího výkonu: příliš malý přítlak
Diamantová jádrová vrtačka vrtá a stupeň pro navrtávání není aktivovaný. Ukazatel pomáhá zajistit, aby se diamantová jádrová vrtačka používala v optimálním rozsahu účinnosti.
Barva pozadí: žlutá. Přítlak je příliš malý. Zvětšete přítlak.
Ukazatel vrtacího výkonu: přítlak je optimální
Diamantová jádrová vrtačka vrtá a stupeň pro navrtávání není aktivovaný. Ukazatel pomáhá zajistit, aby se diamantová jádrová vrtačka používala v optimálním rozsahu účinnosti.
Barva pozadí: zelená. Přítlak je optimální.
Byla překročena hranice jmenovitého proudu
Diamantová jádrová vrtačka vrtá a stupeň pro navrtávání není aktivovaný. Jmenovitý proud překročil hranici 20 A.
Přítlak je příliš velký. Snižte přítlak.
Ukazatel vrtacího výkonu: příliš velký přítlak
Diamantová jádrová vrtačka vrtá a stupeň pro navrtávání není aktivovaný. Ukazatel pomáhá zajistit, aby se diamantová jádrová vrtačka používala v optimálním rozsahu účinnosti.
Barva pozadí: červená. Přítlak je příliš velký. Snižte přítlak.
Stavový řádek pro upozornění
Stavový řádek zobrazuje různá upozornění o aktuálním stavu nářadí, např. zařazený převodový stupeň nebo aktivovaný stupeň pro navrtávání.
Stavový řádek pro varování
Stavový řádek zobrazuje různá varování k aktuálnímu stavu nářadí, která nemají za následek okamžité zastavení diamantové jádrové vrtačky.
Zapnuté Bluetooth
Bluetooth je v základním nastavení aktivované. Pro vypnutí funkce Bluetooth při vypnutém motoru stiskněte a držte 10 sekund současně stisknutá tlačítka a .
Ukazatel po několika sekundách automaticky zhasne.
Vypnuté Bluetooth
Bluetooth je deaktivované. Diamantovou jádrovou vrtačku nelze spojit s dalším zařízením nebo příslušenstvím. Pro zapnutí funkce Bluetooth stiskněte při vypnutém motoru současně tlačítka a .
Ukazatel po několika sekundách automaticky zhasne.
Navázání spojení
Diamantová jádrová vrtačka je připravená ke spojení s jiným zařízením nebo příslušenstvím. Pro navázání spojení stiskněte a držte minimálně 1 sekundu současně stisknutá tlačítka a .
Časový interval pro spojení s jiným zařízením činí 2 minuty. Po uplynutí 2 minut se navazování spojení přeruší.
Spárování jiného zařízení nebo příslušenství s diamantovou jádrovou vrtačkou zůstane zachované, dokud:
se diamantová jádrová vrtačka nespáruje se zařízením nebo příslušenstvím stejného typu,
se nevypne Bluetooth.
Spojení přerušeno
Navázané spojení přes Bluetooth s jiným zařízením nebo příslušenstvím bylo přerušeno.
Analýza doby chodu
Zobrazení ukazuje nahoře dobu vrtání (diamantová jádrová vrtačka vrtá) a dole provozní hodiny diamantové jádrové vrtačky (diamantová jádrová vrtačka zapnutá) v hodinách, minutách a sekundách. Pro vynulování doby vrtání a všech ostatních údajů analýzy stiskněte na několik sekund tlačítko .
Ukazatel zhasne po několika sekundách automaticky nebo po stisknutí tlačítka .
Opětovným stisknutím tlačítka přejdete na další údaje analýzy.
Analýza chování obsluhy
Tento ukazatel zobrazuje obsluze vyhodnocení přítlaku během doby vrtání v %. Tak lze chování uživatele optimalizovat.
Ukazatel zhasne po několika sekundách automaticky nebo po stisknutí tlačítka .
Opětovným stisknutím tlačítka přejdete na další údaje analýzy.
Analýza směru vrtání
Tento ukazatel zobrazuje vyhodnocení směrů vrtání v %.
Ukazatel zhasne po několika sekundách automaticky nebo po stisknutí tlačítka .
Opětovným stisknutím tlačítka přejdete na další údaje analýzy.
Analýza volby převodového stupně
Tento ukazatel zobrazuje vyhodnocení doby použití příslušného převodového stupně v %. Šipka ukazuje vždy na převodový stupeň s nejvyšší mírou použití.
Ukazatel zhasne po několika sekundách automaticky nebo po stisknutí tlačítka .
Opětovným stisknutím tlačítka přejdete na další údaje analýzy.
Analýza používání
Tento ukazatel zobrazuje používání diamantové jádrové vrtačky v provozu s ručním vedením a ve stojanu pro vrtačku v %.
Ukazatel zhasne po několika sekundách automaticky nebo po stisknutí tlačítka .
Opětovným stisknutím tlačítka přejdete na další údaje analýzy.
Spojená zařízení
Tento ukazatel poskytuje přehled o všech zařízeních a příslušenství spojených s diamantovou jádrovou vrtačkou.
Ukazatel zhasne po několika sekundách automaticky nebo po stisknutí tlačítka .
Opětovným stisknutím tlačítka přejdete na další údaje analýzy.
Spuštění navázání spojení
Spusťte navázání spojení nejprve na diamantové jádrové vrtačce a poté na spojovaném zařízení nebo příslušenství. Pro navázání spojení stiskněte a držte minimálně 1 sekundu současně stisknutá tlačítka a .
Ukazatel zhasne po několika sekundách automaticky nebo po stisknutí tlačítka .
Opětovným stisknutím tlačítka přejdete na další údaje analýzy.
Přepínač převodů nezaskočil
Přepínač převodů je v mezipoloze nebo správně nezaskočil. Stiskněte přepínač převodů tak, aby úplně zaskočil.
Blokování opětovného spuštění
Překročena maximální doba chodu s aktivním stupněm pro navrtávání; porucha sítě; diamantová jádrová vrtačka byla přetížena; přehřátí, voda v motoru nebo je ukončen režim chladnutí.
Porucha sítě (podpětí)
Došlo k podpětí v elektrické síti. Při podpětí není možné diamantovou jádrovou vrtačku používat na plný výkon.
Ukazatel po několika sekundách automaticky zhasne.
Příliš vysoká teplota
Diamantová jádrová vrtačka je přehřátá a vypnula se nebo běží v režimu chladnutí. Ukazatel zobrazuje zbývající dobu do vychladnutí. Pokud by diamantová jádrová vrtačka byla po uplynutí doby ještě příliš horká, spustí se zbývající doba znovu od začátku.
Zbývající doba chodu do výměny uhlíků
Motor diamantové jádrové vrtačky běží a je téměř dosažena mez opotřebení uhlíků. Ukazatel zobrazuje zbývající dobu, než je nutné vyměnit uhlíky. Zbývající čas do automatického vypnutí diamantové jádrové vrtačky se zobrazuje v hodinách a minutách.
Ukazatel po několika sekundách automaticky zhasne.
Servisní ukazatel
Uhlíky jsou opotřebené a musí se vyměnit.
Záběh po výměně uhlíků
Motor diamantové jádrové vrtačky běží. Byly vyměněny uhlíky a musí se zabíhat ještě minimálně 1 minutu při volnoběhu, aby se dosáhlo optimální životnosti.
Ukazatel zobrazuje zbývající dobu chodu do ukončení procesu zaběhnutí.
Rozsah dodávky
Diamantová jádrová vrtačka, návod k obsluze, kufr.
Další systémové produkty schválené pro váš výrobek najdete v
Hilti Store nebo na:
www.hilti.group
Příslušenství a náhradní díly
Náhradní díly
Číslo výrobku
Označení
51279
Hadicová přípojka
2006843
Uhlíky 220–240 V
2212483
Uhlíky 100–127 V
Technické údaje
Diamantová jádrová vrtačka
Jmenovité napětí, jmenovitý proud, frekvenci a/nebo jmenovitý příkon najdete na výkonovém štítku určeném pro vaši zemi.
Při provozu s generátorem nebo transformátorem musí být jeho výstupní výkon minimálně dvojnásobný, než je jmenovitý příkon uvedený na výkonovém štítku výrobku. Provozní napětí transformátoru nebo generátoru musí být neustále v rozpětí +5 % a −15 % jmenovitého napětí nářadí.
DD 150-U
Hmotnost podle EPTA Procedure-01
8,4 kg
Hmotnost stojanu pro vrtačku s kombinovanou základní deskou a saněmi
13,3 kg
Přípustný tlak přívodu vody
≤ 6 bar
Ideální vzdálenost značek na kotvicí desce od středu vrtání
267 mm
Ideální vzdálenost značek na vakuové základní desce od středu vrtání
292 mm
Ideální vzdálenost značek na kombinované základní desce od středu vrtání
292 mm
Hloubka vrtání
450 mm
Bluetooth
Frekvenční pásmo
2 400 MHz … 2 483 MHz
Maximální vysílací výkon
10 dBm
Práce s vakuovou základní deskou
Minimální podtlak
0,65 bar
Max. průměr jádrového vrtacího nástroje
162 mm
Průměr vrtací korunky
1. stupeň
2. stupeň
3. stupeň
Ø vrtací korunky (se stojanem, za mokra)
102 mm … 162 mm
28 mm … 87 mm
12 mm … 25 mm
Ø vrtací korunky (ruční vedení)
121 mm … 162 mm
41 mm … 112 mm
8 mm … 37 mm
Ø vrtací korunky (korunky s PKD pro vrtání za sucha s ručním vedením)
52 mm … 162 mm
·/·
·/·
Informace o hlučnosti a hodnoty vibrací podle EN 62841
Hodnoty akustického tlaku a vibrací uvedené v těchto pokynech byly změřené normovanou měřicí metodou a lze je použít k vzájemnému srovnání elektrického nářadí. Jsou vhodné také pro předběžný odhad působení.
Uvedené údaje reprezentují hlavní použití elektrického nářadí. Při jiném způsobu použití, při použití s jinými nástroji nebo nedostatečné údržbě se údaje mohou lišit. Působení během celé pracovní doby se tím může výrazně zvýšit.
Pro přesný odhad působení je potřeba brát v úvahu také dobu, kdy je nářadí vypnuté nebo sice běží, ale nepoužívá se. Působení během celé pracovní doby se tím může výrazně snížit.
Stanovte doplňující bezpečnostní opatření na ochranu pracovníka před působením hluku a/nebo vibrací, například: údržbu elektrického nářadí a nástrojů, udržování rukou v teple, organizace pracovních postupů.
Hodnoty hlučnosti
Ruční vedení
Ve stojanu
Hladina akustického výkonu (L WA)
95 dB(A)
105 dB(A)
Nejistota u akustického výkonu (K WA)
3 dB(A)
3 dB(A)
Hladina akustického tlaku (L pA)
84 dB(A)
89 dB(A)
Nejistota u akustického tlaku (K pA)
3 dB(A)
3 dB(A)
Hodnoty vibrací
Ruční vedení
Vrtání do betonu (za mokra) (a h,DD)
3,9 m/s²
Nejistota (K)
1,5 m/s²
Vrtání do cihel (korunky pro vrtání za sucha s ručním vedením do zdiva s polykrystalickými diamantovými břity (PKD) (a h,DD)
13,1 m/s²
Nejistota (K)
2,6 m/s²
Vrtání do cihel (korunky pro vrtání za sucha s ručním vedením do zdiva) (a h,DD)
6,7 m/s²
Nejistota (K)
1,5 m/s²
Příprava práce
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění! Vrtací stojan se může při nedostatečném upevnění otáčet nebo zvrhnout.
Před použitím diamantové vrtačky upevněte stojan pro vrtačku pomocí kotev nebo vakuové desky k obráběnému podkladu.
Používejte pouze kotvy, které jsou vhodné pro příslušný podklad, a řiďte se pokyny k montáži od výrobce kotev.
Vakuovou desku používejte pouze tehdy, když je příslušný podklad vhodný pro upevnění pomocí vakua.
Upevnění stojanu pro vrtačku pomocí kotvy
Nasaďte vhodnou kotvu (kovovou expanzní kotvu Hilti , M12 nebo M16) pro příslušný podklad. Vzdálenost základní desky
Zašroubujte upínací vřeteno do kotvy.
Zašroubujte všechny vyrovnávací šrouby tak, aby základní deska lícovala s podkladem.
Nasaďte stojan pro vrtačku nad upínací vřeteno a vyrovnejte ho.
Na upínací vřeteno našroubujte upínací matici a nedotahujte ji pevně.
Vyrovnejte základní desku pomocí 4 vyrovnávacích šroubů.
Všechny vyrovnávací šrouby musí pevně doléhat k podkladu.
Zkontrolujte bezpečné upevnění stojanu pro vrtačku.
Vzdálenost základní deskyZvolte vzdálenost odpovídající použité základní desce.
Ideální vzdálenost značek na kotvicí desce od středu vrtání
267 mm
Ideální vzdálenost značek na kombinované základní desce od středu vrtání
292 mm
Upevnění stojanu pro vrtačku pomocí vakua
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí poranění z důvodu pádu diamantové jádrové vrtačky!
Upevnění vrtacího stojanu na stropě jen vakuovým upevněním není povoleno. Dodatečné upevnění může být zajištěno např. těžkou stavební vzpěrou nebo šroubovým vřetenem.
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění při chybějící kontrole tlaku!
Před vrtáním a během vrtání musí být zajištěno, aby ručička manometru byla v zeleném poli.
Při použití stojanu pro vrtačku s kotevní základní deskou vytvořte pevné a rovné spojení mezi vakuovou základní deskou a kotevní základní deskou. Pevně utáhněte kotevní základní desku na vakuové základní desce. Zkontrolujte, zda zvolená vrtací korunka nepoškodí vakuovou desku.
Při vrtání ve vodorovném směru diamantovou jádrovou vrtačku dodatečně zajistěte (např. pomocí řetězu upevněného kotvou).
Při umísťování stojanu pro vrtačku dbejte na to, aby byl k dispozici dostatek prostoru pro montáž a obsluhu.
Všechny vyrovnávací šrouby zašroubujte tak, aby dole vyčnívaly z vakuové desky cca 5 mm.
Připojte vakuový přívod vakuové desky k vakuové pumpě.
Určete střed vrtaného otvoru. Veďte čáru od středu vrtaného otvoru ve směru, kde bude stát zařízení.
Udělejte značku na čáru v uvedené vzdálenosti od středu vrtaného otvoru. Vzdálenost značky
Zapněte vakuovou pumpu, stiskněte a držte stisknutý ventil uvolnění podtlaku.
Značku na základní desce vyrovnejte do přímky.
Jakmile bude stojan pro vrtačku ve správné poloze, pusťte ventil uvolnění podtlaku a základní desku přitlačte k podkladu.
Vyrovnejte základní desku vodorovně pomocí vyrovnávacích šroubů.
Zkontrolujte bezpečné upevnění stojanu pro vrtačku.
Vzdálenost značkyZvolte vzdálenost odpovídající použité základní desce.
Ideální vzdálenost značek na vakuové základní desce od středu vrtání
292 mm
Ideální vzdálenost značek na kombinované základní desce od středu vrtání
292 mm
Upevnění stojanu pro vrtačku pomocí šroubového vřetena
Upevněte šroubové vřeteno na horním konci sloupku.
Umístěte stojan na podklad.
Vyrovnejte základní desku vodorovně pomocí vyrovnávacích šroubů.
Upněte stojan pro vrtačku pomocí šroubového vřetena a zajistěte ho.
Zkontrolujte bezpečné upevnění stojanu pro vrtačku.
Montáž ručního kola na stojan pro vrtačku
Ruční kolo je možné namontovat na levou nebo na pravou stranu saní.
Pro montáž ručního kola stáhněte černý kroužek zpět.
Nasaďte ruční kolo na osu.
Nastavení postranní rukojeti
Povolte postranní rukojeť otáčením proti směru hodinových ručiček.
Nastavte polohu postranní rukojeti.
Zafixujte postranní rukojeť otáčením ve směru hodinových ručiček.
Zkontrolujte, zda je postranní rukojeť pevně dotažená.
Nastavení hloubkového dorazu (příslušenství)
Otáčejte ručním kolem, dokud vrtací korunka nebude dotýkat podkladu.
Pomocí vzdálenosti mezi saněmi a hloubkovým dorazem nastavte požadovanou hloubku vrtání.
Zajistěte koncový doraz.
Upevnění diamantové jádrové vrtačky na stojan pro vrtačku
Před uvedením do provozu se musí zkontrolovat vůle mezi kolejnicí a saněmi.
Zaaretujte saně pomocí aretace saní.
Namontujte ruční kolo na zajišťovacím čepu a zajišťovací čep vytáhněte.
Zavěste spojovací desku do háku na stojanu pro vrtačku.
Zasuňte zajišťovací čep a utáhněte ho pomocí ručního kola (ve směru hodinových ručiček).
Opojení diamantové jádrové vrtačky od stojanu pro vrtačku
Zaaretujte saně pomocí aretace saní.
Zavřete regulační ventil vody na postranní rukojeti.
Odpojte připojení k přívodu vody.
Povolte zajišťovací čep pomocí ručního kola (proti směru hodinových ručiček).
Vytáhněte zajišťovací čep.
Otočte nářadí směrem od stojanu.
Nastavení vůle mezi kolejnicí a saněmi
Dotáhněte silně rukou pomocí inbusového klíče nastavovací šrouby. Krouticí moment
Nastavovací šrouby znovu povolte o 1/4 otáčky.
Saně jsou správně nastaveny, pokud bez diamantové vrtací korunky zůstávají ve své poloze a s diamantovou vrtací korunkou sjíždějí dolů.
Krouticí moment
Utahovací moment
5 Nm
Přestavení úhlu vrtání na stojanu pro vrtačku s kombinovanou základní deskou
POZOR
Nebezpečí přiskřípnutí prstů v oblasti kloubu!
Noste ochranné rukavice.
Nastavte nastavovací knoflík na chod vlevo.
Povolte přestavovací páčku dole na stojanu tak, aby posuvné prvky vyskočily.
Nastavte sloupek do požadované polohy.
Nastavte nastavovací knoflík na chod vpravo.
Posouvejte přestavovací páčku, dokud posuvné prvky úplně nezaskočí a sloupek nebude opět upevněný.
Připojení odsávacího zařízení
Otevřete kryt vyplachovací/odsávací hlavy.
Zasuňte odsávací hadici do přípojky odsávání.
Zavřete regulační ventil vody na postranní rukojeti.
Připojení přívodu vody
POZOR
Nebezpečí při neodborném použití! Při neodborném použití se může hadice zničit.
Pravidelně kontrolujte hadice, zda nejsou poškozené, a zajistěte, aby nebyl překročen nejvyšší přípustný tlak v přívodu vody (viz technické údaje).
Dbejte, aby se hadice nedotýkala otáčejících se částí.
Dbejte, aby se hadice při posuvu saní nepoškodila.
Maximální teplota vody: 40 °C.
Zkontrolujte těsnost připojeného systému přívodu vody.
Aby se zabránilo poškození dílů nářadí, používejte pouze čerstvou vodu nebo vodu bez nečistot.
Uzavřete kryt vyplachovací/odsávací hlavy.
Na diamantové jádrové vrtačce uzavřete regulaci vody.
Napojte hadici přivádějící vodu (rychlospojkou).
Montáž systému pro zachycování vody pro stojan pro vrtačku (příslušenství)
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při vadném odsávání může voda stékat po motoru a krytu!
Pokud již odsávání nefunguje, okamžitě přerušte práci.
Diamantová jádrová vrtačka musí být v úhlu 90° ke stropu. Těsnění systému pro zachycování vody musí být přizpůsobeno průměru diamantové vrtací korunky.
Při použití systému pro zachycování vody lze cíleně odvádět vodu a tím předejít silnému znečištění okolí.
Odstraňte šroub na stojanu pro vrtačku.
Držák pro zachycování vody namontujte šroubem ke stojanu pro vrtačku.
Mezi dvě pohyblivá ramena držáku vložte nádobu pro zachycování vody s namontovanou těsnicí podložkou systému pro zachycování vody.
Nádobu pro zachycování vody upněte dvěma šrouby na držáku pro zachycování vody vůči podkladu.
K nádobě pro zachycování vody připojte vysavač na mokré sání nebo zajistěte odtok vody hadicí.
Montáž systému pro zachycování vody pro ruční provoz (příslušenství)
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při vadném odsávání může voda stékat po motoru a krytu!
Pokud již odsávání nefunguje, okamžitě přerušte práci.
Diamantová jádrová vrtačka musí být v úhlu 90° ke stropu. Těsnění systému pro zachycování vody musí být přizpůsobeno průměru diamantové vrtací korunky.
Při použití systému pro zachycování vody lze cíleně odvádět vodu a tím předejít silnému znečištění okolí.
Vyjměte vrtací pouzdro z držáku.
Odšroubujte uzavírací kroužek z vrtacího pouzdra a nasaďte těsnění.
Aby se zabránilo poškození těsnění, musí se těsnění nasadit otvory na příslušné kolíčky.
U malých vrtacích korunek se musí použít příslušný adaptér pro vrtací pouzdro. Aby se zabránilo zaseknutí při demontáži, neměly by stabilizační prvky adaptéru pro vrtací pouzdro zakrývat hrdlo pro odsávání vody.
Namontujte uzavírací kroužek a nasaďte nádobu pro zachycování vody do držáku.
Nastavte výstředník do polohy .
Nasaďte systém pro zachycování vody na spojovací desku diamantové jádrové vrtačky.
Nastavte výstředník do polohy .
Systém pro zachycování vody je upevněný na diamantové jádrové vrtačce.
K nádobě pro zachycování vody připojte vysavač na mokré sání nebo zajistěte odtok vody hadicí.
Ovládání
Montáž diamantové vrtací korunky s upínáním BI+
POZOR
Nebezpečí zranění při výměně nástroje! Nářadí se používáním zahřívá. Může mít ostré hrany.
Při výměně nástroje vždy noste ochranné rukavice.
Diamantové vrtací korunky se musí vyměnit, jakmile znatelně klesne řezný výkon, resp. vrtací výkon. Všeobecně je tomu tehdy, když se diamantové segmenty opotřebují na určitou výšku (< 2 mm).
Při provozu ve stojanu zaaretujte saně pomocí aretace saní. Zkontrolujte, zda jsou bezpečně upevněné.
Otevřete upínání nástroje otáčením ve směru symbolu .
Diamantovou vrtací korunku vložte zdola do ozubení upínání nástroje na diamantové jádrové vrtačce a korunkou otáčejte tak dlouho, dokud nezaskočí.
Zavřete upínání nástroje otáčením ve směru symbolu .
Zkontrolujte pevné usazení diamantové vrtací korunky v upínání nástroje.
Montáž diamantové vrtací korunky s alternativním sklíčidlem
Zaaretujte hřídel zařízení vhodným otevřeným klíčem.
Podle použitého průměru vrtací korunky zvolte polohu spínače.
Otočte přepínač převodů do doporučené polohy při současném otáčení rukou vrtací korunkou.
Aktivace/deaktivace aretace trvalého chodu
Při ručním provozu nikdy nepoužívejte aretaci trvalého chodu!
Stiskněte a držte stisknutý vypínač.
Stiskněte a držte stisknutou aretaci trvalého chodu.
Uvolněte vypínač.
Uvolněte aretaci trvalého chodu.
Pro opětovnou aktivaci trvalého chodu držte stisknutý vypínač, dokud aretace trvalého chodu neskočí zpět do výchozí polohy.
Obsluha proudového chrániče PRCD
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Pokud ukazatel na ochranném vodiči chybného proudu při stisknutí tlačítka
0 , resp.
TEST nezmizí, nesmí se diamantová jádrová vrtačka dále provozovat!
Síťovou zástrčku vysavače zapojte do síťové zásuvky a vysavač zapněte.
Zapojte zástrčku diamantové jádrové vrtačky do síťové zásuvky a stiskněte tlačítko Reset nebo tlačítko I na proudovém chrániči.
Diamantovou jádrovou vrtačku přiložte ke středu vrtaného otvoru.
Stiskněte vypínač diamantové jádrové vrtačky.
Nechte vysavač běžet o několik sekund déle než nářadí, aby odsál zbývající materiál.
Vrtání za sucha bez odsávání prachu
Pokud vrtáte bez odsávání prachu, používejte vrtací korunky se štěrbinami. Používejte vhodný respirátor!
Když pracujete bez odsávání prachu, nevrtejte směrem vzhůru.
Postranní rukojeť nastavte do požadované polohy a upevněte ji.
Zapojte zástrčku do síťové zásuvky a stiskněte spínač Reset nebo tlačítko I na proudovém chrániči.
Diamantovou jádrovou vrtačku přiložte ke středu vrtaného otvoru.
Otevírejte pomalu regulační ventil vody, dokud neteče požadované množství vody. Na ukazateli na postranní rukojeti můžete kontrolovat množství vody.
Stiskněte vypínač diamantové jádrové vrtačky.
Vrtání za mokra v ručním provozu se systémem pro zachycování vody
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při vadném odsávání může voda stékat po motoru a krytu!
Pokud již odsávání nefunguje, okamžitě přerušte práci.
Pro vrtání směrem vzhůru za mokra je povinně předepsáno použití systému pro zachycování vody ve spojení s vysavačem na mokré sání.
Před otevřením přívodu vody ručně zapněte vysavač na mokré sání. Než vypnete vysavač na mokré sání, zavřete přívod vody.
Nesmí se používat síťová zásuvka na vysavači na mokré sání.
Diamantovou vrtací korunku nastavte otáčením ručního kola až na podklad.
Na začátku vrtání tlačte jen lehce, dokud se vrtací korunka nevystředí. Tlak zesilte teprve následně.
Přítlak regulujte podle ukazatele vrtacího výkonu.
Použití Rota-Rail (otočného sloupkového prvku)
Rota-Rail umožňuje rychlý a jednoduchý přístup k vrtanému otvoru nebo odvrtanému jádru, aniž by byla nutná částečná nebo úplná demontáž systému.
VÝSTRAHA
Nebezpečí zranění při špatném použití! Stojan pro vrtačku se může poškodit nebo prasknout.
Rota-Rail se nesmí používat jako prodloužení sloupku.
Zaaretujte saně pomocí aretace saní. Zkontrolujte, zda jsou bezpečně upevněné.
Odstraňte dorazový šroub na zadní části sloupku.
Upevněte Rota-Rail tak, aby ozubené kolejnice směřovaly stejným směrem.
Utáhněte šroub na prvku Rota-Rail.
Povolte aretaci saní a najeďte saněmi na prvek Rota-Rail.
Povolte upevňovací šrouby prvku Rota-Rail a otočte nářadí s prvkem Rota-Rail doleva nebo doprava. Tím umožníte přístup k vrtanému otvoru.
Odstraňte vyvrtané jádro nebo vyměňte vrtací korunku.
Otočte nářadí s prvkem Rota-Rail zpět do výchozí polohy a utáhněte upevňovací šrouby prvku Rota-Rail. Najeďte nářadím zpět na sloupek stojanu, abyste mohli pracovat dále.
Po demontáži prvku Rota-Rail upevněte dorazový šroub znovu na zadní část sloupku.
Péče a údržba
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Provádění ošetřování a údržby se zapojenou síťovou zástrčkou může mít za následek těžká poranění a popáleniny.
Před veškerým ošetřováním a údržbou vždy vytáhněte síťovou zástrčku!
Kryt čistěte pouze mírně navlhčeným hadrem. Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu, aby nedošlo k poškození plastových částí.
Údržba
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Neodborné opravy elektrických součástí mohou způsobit těžká poranění a popáleniny.
Opravy na elektrických částech smí provádět pouze odborník s elektrotechnickou kvalifikací.
Pravidelně kontrolujte všechny viditelné díly, zda nejsou poškozené, a ovládací prvky, zda správně fungují.
V případě poškození a/nebo poruchy funkce výrobek nepoužívejte. Nechte ho ihned opravit v servisu Hilti .
Po ošetřování a údržbě nasaďte všechna ochranná zařízení a zkontrolujte funkci.
Pro bezpečný provoz používejte pouze originální náhradní díly a spotřební materiál. Námi schválené náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství pro svůj výrobek najdete v
Hilti Store nebo na:
www.hilti.group .
Ošetřování diamantové jádrové vrtačky
Pro čistění nepoužívejte rozprašovač, parní čistič nebo tekoucí vodu!
Nepřipusťte, aby do vnitřního prostoru vnikly cizí předměty.
Sklíčidlo a upínací segmenty pravidelně čistěte hadrem a mažte je sprejem Hilti .
Odstraňte ze sklíčidla zachycené nečistoty.
Příležitostně vyjměte filtr v přívodu vody v postranní rukojeti a propláchněte filtrační sítko vodou proti směru průtoku.
Jakmile je indikátor průtoku vody znečištěný, demontujte ho a vyčistěte.
Pro čištění průzoru nepoužívejte abrazivní prostředky nebo ostré předměty!
Výměna uhlíků
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Ošetřování a údržbu nářadí smí provádět pouze oprávnění a zaškolení pracovníci! Ti musí být zejména informováni o případném nebezpečí.
Na displeji se objeví servisní ukazatel, je-li třeba vyměnit uhlíky. Vždy včas vyměňte všechny uhlíky.
Odpojte diamantovou jádrovou vrtačku z elektrické sítě.
Otevřete kryty uhlíků na levé a na pravé straně motoru.
Všimněte si, jak jsou uhlíky namontované a jak jsou vedené jejich lankové přívody!
Opotřebované uhlíky vyjměte z diamantové jádrové vrtačky.
Nové uhlíky namontujte přesně tak, jak byly namontované staré.
Při vkládání dbejte, abyste nepoškodili izolaci signalizačního přívodu.
Přišroubujte kryty uhlíků na levé a na pravé straně motoru.
Nechte uhlíky běžet na volnoběh bez přerušení minimálně 1 minutu.
Po výměně uhlíků se na displeji objeví ukazatel
zaběhnutí po výměně uhlíků . Časový sloupec zobrazuje zbývající dobu chodu do ukončení procesu zaběhnutí.
Pokud nedodržíte minimální dobu chodu 1 minutu, životnost uhlíků se výrazně zkrátí.
Přeprava a skladování
Přeprava
Tento výrobek nepřepravujte s nasazeným nástrojem.
Dbejte na bezpečné upevnění při přepravě.
Po každé přepravě zkontrolujte případné poškození všech viditelných dílů a bezvadnou funkci ovládacích prvků.
Skladování
Tento výrobek skladujte vždy s odpojenou síťovou zástrčkou.
Tento výrobek skladujte v suchu a mimo dosah dětí a nepovolaných osob.
Po delším skladování zkontrolujte případné poškození všech viditelných dílů a bezvadnou funkci ovládacích prvků.
Přeprava diamantová jádrová vrtačka
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění! Jednotlivé díly se mohou uvolnit nebo spadnout.
Diamantovou jádrovou vrtačku a/nebo vrtací stojan nezavěšujte na jeřáb.
Diamantovou jádrovou vrtačku, stojan pro vrtačku a vrtací korunku přepravujte zvlášť.
Pro usnadnění přepravy nasuňte pojezdová kolečka (příslušenství).
Před uskladněním diamantové jádrové vrtačky otevřete regulační ventil vody.
Pomoc při poruchách
V případě poruch, které nejsou uvedené v této tabulce nebo které nemůžete odstranit sami, se obraťte na náš servis
Hilti .
Diamantová jádrová vrtačka není funkční.
Porucha
Možná příčina
Řešení
Na multifunkčním displeji se nic nezobrazuje.
Není zapnutý proudový chránič.
Zkontrolujte, zda proudový chránič funguje, a zapněte ho.
Přerušené napájení.
Zapojte jiné elektrické zařízení a zkontrolujte funkci.
Zkontrolujte připojení, síťový kabel, elektrické vedení a pojistku.
Voda v motoru.
Nechte diamantovou jádrovou vrtačku úplně uschnout na teplém, suchém místě.
Diamantovou jádrovou vrtačku vypněte a znovu zapněte.
Nechte diamantovou jádrovou vrtačku úplně uschnout na teplém, suchém místě.
Diamantovou jádrovou vrtačku vypněte a znovu zapněte.
Diamantová jádrová vrtačka je funkční.
Porucha
Možná příčina
Řešení
Blokování opětovného spuštění
Spínač nářadí je při obnovení napájení v poloze I .
Diamantovou jádrovou vrtačku vypněte a znovu zapněte.
Diamantová jádrová vrtačka byla přetížena
Diamantovou jádrovou vrtačku vypněte a znovu zapněte.
Nepřetěžujte diamantovou jádrovou vrtačku (např. nepřetržitou aktivací kluzné třecí spojky).
Překročena maximální doba chodu s aktivním stupněm navrtávání.
Diamantovou jádrovou vrtačku vypněte a znovu zapněte.
Voda v motoru.
Nechte diamantovou jádrovou vrtačku úplně uschnout na teplém, suchém místě.
Diamantovou jádrovou vrtačku vypněte a znovu zapněte.
Porucha sítě – došlo k přerušení napájení.
Zkontrolujte, zda jiné spotřebiče zapojené do elektrické sítě nebo ke generátoru nezpůsobují rušení.
Zkontrolujte délku použitého prodlužovacího kabelu.
Diamantovou jádrovou vrtačku vypněte a znovu zapněte.
Přehřátý motor. Proces chladnutí skončil.
Diamantovou jádrovou vrtačku vypněte a znovu zapněte.
Příliš vysoká teplota
Přehřátý motor. Diamantová jádrová vrtačka se nachází v režimu chladnutí.
Počkejte několik minut, dokud motor nevychladne, nebo pro rychlejší vychladnutí nechte diamantovou jádrovou vrtačku běžet na volnoběh. Po dosažení normální teploty ukazatel zhasne a diamantová jádrová vrtačka přejde do stavu zablokování opětovného spuštění. Diamantovou jádrovou vrtačku vypněte a znovu zapněte.
Zbývající doba chodu do výměny uhlíků.
Téměř dosažena mez opotřebení uhlíků. Zbývající doba chodu do automatického vypnutí diamantové jádrové vrtačky činí ještě několik hodin.
Při nejbližší příležitosti nechte uhlíky vyměnit.
Zaběhnutí po výměně uhlíků.
Byly vyměněny uhlíky a musí se zaběhnout.
Nechte uhlíky běžet na volnoběh bez přerušení minimálně 1 minutu.
Nelze aktivovat stupeň navrtávání
Diamantová jádrová vrtačka vrtá.
Otáčejte ručním kolem, dokud se již vrtací korunka nebude dotýkat podkladu.
Přehřátý motor. Diamantová jádrová vrtačka se nachází v režimu chladnutí.
Ukončete režimu chladnutí.
Podpětí ‒ diamantová jádrová vrtačka nemá plný výkon.
Porucha elektrické sítě – v elektrické síti došlo k podpětí.
Zkontrolujte, zda jiné spotřebiče zapojené do elektrické sítě nebo ke generátoru nezpůsobují rušení.
Zkontrolujte délku použitého prodlužovacího kabelu.
Na multifunkčním displeji je u převodového stupně zobrazená „0“ a diamantová vrtací korunka se netočí.
Přepínač převodů nezaskočil.
Stiskněte přepínač převodů tak, aby zaskočil.
Spojení bylo přerušeno
Existující spojení ses Bluetooth bylo přerušeno.
Zajistěte vizuální kontakt mezi výrobkem a příslušenstvím. Kvalitu spojení mohou ovlivnit podmínky prostředí, jako např. armované betonové zdi.
Spojte příslušenství znovu s diamantovou jádrovou vrtačkou.
Bluetooth vyp
Bluetooth je deaktivované.
Aktivujte funkci Bluetooth. Stiskněte současně tlačítka a .
S použitým příslušenstvím (např. systémem pro úpravu vody) se automaticky spojila přes Bluetooth jiná diamantová jádrová vrtačka.
Se stejným příslušenstvím je spárováno více diamantových jádrových vrtaček. Příslušenství se vždy automaticky spojí s diamantovou jádrovou vrtačkou, která umožňuje nejrychlejší navázání spojení.
Vypněte a znovu zapněte Bluetooth na příslušenství a znovu spojte diamantovou jádrovou vrtačku s příslušenstvím.
Diamantová vrtací korunka se netočí.
Diamantová vrtací korunka se zasekla v podkladu.
Veďte diamantovou jádrovou vrtačku přímo.
Uvolnění diamantové vrtací korunky stranovým klíčem: Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Diamantovou vrtací korunku uchopte v blízkosti upínací stopky vhodným stranovým klíčem a otáčením ji uvolněte.
Vrtání na stojanu: Otáčejte ručním kolem a pokuste se pohybováním saněmi nahoru a dolů uvolnit diamantovou vrtací korunku.
Rychlost vrtání se snižuje.
Je dosažena maximální hloubka vrtání.
Odstraňte vyvrtané jádro a použijte prodloužení vrtací korunky.
Vyvrtané jádro uvízlo v diamantové vrtací korunce.
Zkontrolujte utažení šroubů na vrtacím stojanu a v případě potřeby je dotáhněte.
Vrtací stojan není dostatečně upevněný.
Vrtací stojan lépe upevněte.
Uvolněné spojení mezi diamantovou jádrovou vrtačkou a saněmi, resp. distančními díly.
Zkontrolujte spojení a v případě potřeby diamantovou jádrovou vrtačku znovu upevněte.
Nevyváženost systému (např. silné chvění)
Nahromadění prachu ve vrtací korunce.
Odstraňujte z vrtací korunky prach.
Abyste zabránili vzniku elektrostatických výbojů, používejte antistatický vysavač.
Vyjměte diamantovou vrtací korunku. Otočte diamantovou vrtací korunku cca o 90° okolo její osy. Diamantovou vrtací korunku znovu namontujte.
Likvidace
Nářadí
Hilti je vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích odebírá
Hilti staré nářadí k recyklaci. Informujte se v servisu
Hilti nebo u prodejního poradce.
Nevyhazujte elektrické nářadí, elektronická zařízení a akumulátory do smíšeného odpadu!
Doporučená předběžná úprava při likvidaci vrtného kalu
Z hlediska ochrany životního prostředí je odvádění kalu z vrtání do vodních toků nebo kanalizace bez vhodného předběžného zpracování problematické. Informujte se u místních úřadů o platných předpisech.
Vrtný kal zachycujte (např. pomocí vysavače na mokré vysávání).
Nechte vrtný kal usadit a pevnou složku zlikvidujte na skládce stavební suti (proces odlučování mohou urychlit vločkovací prostředky).
Před vypuštěním zbývající vody (zásaditá, hodnota pH > 7) do kanalizace ji neutralizujte přidáním kyselých neutralizačních prostředků nebo zředěním velkým množstvím vody.
Záruka výrobce
V případě otázek ohledně záručních podmínek se obraťte na místního partnera Hilti .
Další informace
Čína Roh S (směrnice o omezení používání nebezpečných látek)Tato tabulka platí pro trh v Číně.